"فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي" - Traduction Arabe en Français

    • autonome de Voïvodine
        
    • Province autonome
        
    En outre, la province autonome de Voïvodine et les autorités autonomes locales allouent également des ressources aux programmes destinés aux Roms. UN وبالإضافة إلى ذلك تخصص مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي وسلطات الحكم الذاتي المحلية أيضاً أموالاً لمسائل الروما.
    La décision relative à l'élection des députés à l'Assemblée de la province autonome de Voïvodine, a introduit la même règle en 2004. UN وتضمَّن القرار بشأن انتخاب النواب في جمعية فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي نفس هذه القاعدة في عام 2004.
    iii) Mesures adoptées par la province autonome de Voïvodine pour prévenir la discrimination à l'égard des Roms UN `3` التدابير المتخذة في مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي لمنع التمييز ضد الروما
    La province autonome de Voïvodine possède ses propres structures pour l'égalité des sexes, et elles sont similaires. UN ولدى مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي هياكل مماثلة خاصة بها تتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Le gouvernement de la Province autonome de Voïvodine comporte un secrétariat pour le travail, l'emploi et l'égalité des sexes. UN 73 - وتوجد أمانة العمل والتوظف والمساواة بين الجنسين داخل حكومة مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Tenant compte de cette situation, le secrétariat provincial pour le travail, l'emploi et l'égalité des sexes de la Province autonome de Voïvodine a entamé la mise en place de la première ligne téléphonique d'assistance de secours aux femmes victimes de violence, dont il a assuré le fonctionnement. UN وأخذا بذلك في الاعتبار، اتخذت أمانة العمل والعمالة والمساواة بين الجنسين في مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي المبادرة بإقامة أول خط استغاثة ساخن للنساء من ضحايا العنف، وتولت مسؤولية تشغيله.
    Province autonome de Voïvodine UN مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي
    La République de Serbie comprend la province autonome de Voïvodine et la Province autonome du Kosovo-Metohija qui sont des entités territoriales autonomes. UN وتضم جمهورية صربيا مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي ومقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي باعتبارهما أحد أشكال الاستقلال الذاتي الإقليمي.
    Aux termes de la loi, la province autonome de Voïvodine définit les compétences, les élections, l'organisation et les activités des organismes et services offerts. UN ووفقاً لهذا القانون تحدد مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي اختصاصات الهيئات والخدمات التي تنشئها وانتخابها وتنظيمها وأنشطتها.
    238. L'Assemblée de la province autonome de Voïvodine a adopté en septembre 2008 la Stratégie de protection contre la violence familiale et d'autres formes de violences basées sur le genre (2008-2012). UN 238- واعتمدت جمعية مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي في أيلول/سبتمبر 2008 استراتيجية الحماية من العنف المنزلي وغيره من أشكال العنف القائم على نوع الجنس للفترة 2008 إلى 2012.
    Conformément à cet objectif, le Secrétariat provincial a mis en place une formation portant sur la prise en compte du genre dans les programmes et politiques à l'intention des décideurs de l'administration des provinces et des membres de l'Assemblée de la Province autonome de Voïvodine. UN ووفقاً لهذا الهدف، وفرت الأمانة الإقليمية تدريبا لصناع السياسات في الإدارة الإقليمية ولأعضاء مجلس مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي على إدخال المنظور الجنساني في البرامج والسياسات.
    Un appel d'offres concernant le financement direct de projets visant à accroître la créativité culturelle des femmes du territoire de la Province autonome de Voïvodine a été émis. UN وطُرحت مسابقة مالية بشـأن منح أموال لمرة واحدة لتمويل المشاريع التي تستهدف تحسين ملكة الإبداع الثقافي للنساء في منطقة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Depuis 2009, la documentation imprimée est disponible dans les langues des minorités nationales vivant dans la Province autonome de Voïvodine. UN ومنذ عام 2009، تتاح المواد الإعلامية المطبوعة أيضاً بلغات الأقليات الوطنية التي تعيش في مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    " Le Secrétariat provincial chargé des droits des minorités, de l'administration et de la réglementation est chargé de veiller au respect des droits et du statut de toutes les minorités nationales vivant sur le territoire de la province autonome de Voïvodine. UN " تتولى أمانة المحافظة المعنية بحقوق اﻷقليات وإدارة شؤونهم واﻷنظمة المتصلة بهم مسؤولية رصد حقوق ووضع جميع اﻷقليات القومية في أراضي محافظة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Note: Les données fournies pour 2009 représentent le nombre total des personnes participant aux mesures appliquées par l'Agence nationale pour l'emploi, qui sont financées sur le budget de la République de Serbie et le budget de la Province autonome de Voïvodine. UN ملحوظة: البيانات الخاصة بعام 2009 عبارة عن بيانات إجمالية بشأن مشاركة الأشخاص في التدابير المضطلع بها وفقاً لاستراتيجية الاستخدام الوطنية التي تمول من ميزانية جمهورية صربيا وميزانية مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    En 2008, la Province autonome de Voïvodine a reçu le prix du Conseil de l'Europe pour la promotion de la cohésion sociale par le biais du développement économique, programme réalisé par le Congrès des autorités locales et régionales. UN وتلقت مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي جائزة من مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية التابع لمجلس أوروبا مقابل مشروع صندوق الضمان في عام 2008 من أجل نهوضها بالتلاحم الاجتماعي من خلال التنمية الاقتصادية.
    306. Le Conseil exécutif de la Province autonome de Voïvodine a alloué des fonds pour la construction de refuges pour les femmes de son territoire. UN 306- وخصص المجلس التنفيذي لمقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي أموالا لتشييد بيوت آمنة للنساء في أراضي مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Cela concerne notamment les domaines et les problèmes qui intéressent essentiellement les femmes dans les pays en transition, à savoir le renforcement de la position économique des femmes, la violence à l'égard des femmes, l'éducation, l'appui des ONG de femmes et la promotion de la notion d'égalité des sexes dans la Province autonome de Voïvodine. UN وتتضمن استراتيجية الأمانة أهم المجالات والمشاكل التي تواجهها المرأة في البلدان التي تمر بمراحل انتقالية، أي تدعيم الوضع الاقتصادي للمرأة، والعنف ضد المرأة، والتعليم، ودعم المنظمات غير الحكومية النسائية، وتعزيز مفهوم المساواة بين الجنسين في مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Ainsi, le secrétariat a commencé, dans la première moitié de 2003, à élaborer la Déclaration sur l'égalité des sexes et la Décision sur la l'égalité des sexes. Ces deux documents devraient être bientôt adoptés par l'Assemblée de la Province autonome de Voïvodine. UN 76 - وفي هذا الصدد، بدأت الأمانة العمل في النصف الأول من عام 2003 بشأن إعلان المساواة بين الجنسين وبشأن قرار المساواة بين الجنسين، ومن المتوقع أن تعتمد جمعية مقاطعة فويفودينا المتمتعة بالحكم الذاتي الوثيقتين في وقت قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus