Breena, vois À quelle heure ils veulent nous rencontrer, et, euh, on y sera...avec les cloches. | Open Subtitles | لنقوم به هنا برينا,فقط اعرفى فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا وسنكون متواجدون هناك مرتديين الأجراس |
À quelle heure êtes-vous passé la chercher, hier soir ? | Open Subtitles | أنت تقول أنك ذهبت لمنزلها لتخرجوا فى أى وقت حدث ذلك ؟ |
A quelle heure le réveil ? | Open Subtitles | فى أى وقت تحب أن تنادينى فى الصباح يا سيدى ؟ |
Mais toi t'es assez stupide pour ouvrir ta bouche n'importe quand. | Open Subtitles | ولكن أنت غبى كفاية للثرثرة بفمك فى أى وقت |
D'ici à ce qu'il aille mieux, tu peux venir souper Quand tu veux. | Open Subtitles | حين يتحسن , يمكنك حضور العشاء هنا فى أى وقت , إتفقنا؟ |
quand vous voulez, les amis. La visite va commencer. | Open Subtitles | فى أى وقت , يا شباب الرحلة على وشك البدء |
Si vous ne comprenez pas ce qu'on vous demande ou si vous voulez des éclaircissements, vous pouvez l'interrompre à tout moment. | Open Subtitles | إذا فى أى وقت لم تفهم ما ُسأل أو ترغب فى التوضيح خذ راحتك بالمقاطعه و السؤال |
Vous savez où je vis, rendez-moi visite à n'importe quel moment. | Open Subtitles | , أنت تعرف أين أسكُن . سَأنتظرك فى أى وقت |
À quelle heure avez-vous déjeuné? - 13 h 30. | Open Subtitles | السيدة ساليناس، فى أى وقت تناولتى غدائك؟ |
À quelle heure voulez-vous que je fasse le lit? | Open Subtitles | فى أى وقت تريدنى أن أحضر لترتيب السرير ؟ |
- À quelle heure l'avez-vous rencontré ? | Open Subtitles | متى قابلتية ؟ فى أى وقت من اليوم أعنى حاولى الساعة 1: |
Vos allées et venues, dans quels restaurants vous avez déjeuné, À quelle heure vous aviez des discours. | Open Subtitles | فى أى وقت غادرت منزلك و أين ذهبت أى المطاعم تناولت فيها غداؤك الأوقات التى ترتبط فيها |
Je viens À quelle heure ce soir ? | Open Subtitles | فى أى وقت تريدنى فى منزلك الليلة؟ |
A quelle heure Arthur est-il rentré ? | Open Subtitles | فى أى وقت قد عاد أرثر للمنزل ؟ |
A quelle heure tu veux que je sois là-bas ? | Open Subtitles | فى أى وقت تريدى منى أن أكون هناك ؟ |
- A quelle heure tu les as enfermés dans le trou ? | Open Subtitles | شكرا فى أى وقت أقفلت عليهم فى الحفرة؟ |
J'ai Lobos qui récupère sa cam n'importe quand et Stern dans mon dos | Open Subtitles | لوبوس قد يظهر فى أى وقت الآن ستيرن يُمثل عقبة لى |
J'ai Lobos qui récupère sa cam n'importe quand et Stern dans mon dos | Open Subtitles | لوبوس قد يظهر فى أى وقت الآن ستيرن يُمثل عقبة لى |
Les combats peuvent commencer n'importe quand, n'importe où, contre n'importe qui. | Open Subtitles | من الممكن أن تحدث المباريات القتالية فى أى وقت ، أى مكان ، ضد أى أحد |
Je t'encule, négro. Quand tu veux. | Open Subtitles | عليك اللعنة أيها الزنجى فى أى وقت |
- Quand tu veux, où tu veux. | Open Subtitles | . أقضى عليها فى أى وقت وفى أى مكان |
Oui, ça aide d'être le fils du Président, surtout quand vous faites l'objet d'une enquête... de la Commission des Opérations Boursières. | Open Subtitles | وأتحدث معه فى أى وقت من اليوم نعم إنه ليساعد كثيرا أن تكون إبن الرئيس خاصة إذا كان يجرى عليك تحريات |
Et si c'est pas notre bateau il nous attend pas et il peut partir à tout moment. | Open Subtitles | و إذا لم يكن قاربنا فإنه يمكنه الإقلاع فى أى وقت |
Soit 10 gifles à la suite tout de suite, soit 5 gifles qui peuvent être données au hasard à n'importe quel moment entre maintenant et l'éternité. | Open Subtitles | اما 10 صفعات متتاليات فى الحال أو 5 صفعات يمكن أن يُصفعوا بحرية فى أى وقت من الآن حتى الأبدية |