"فى الجنة" - Traduction Arabe en Français

    • au paradis
        
    • dans le ciel
        
    • au ciel
        
    Elle disait que mes parents et ma sœur avaient ouvert une papeterie au paradis en face de l'école des anges. Open Subtitles لقد قالت لى ان ابى وامى واخى عندهم كشك بيع صحف فى الجنة امام مدرسة الملائكة
    C'est mon avis personnel, mais si j'étais au paradis... je me ficherais de ce que dit la Bible tant que le message a été préservé. Open Subtitles ربما هذا لانى اتكلم ولكن اذا كنت انا فى الجنة انا لااريد ان يقول هذاالانجيل طالما هم فهموا الرسالة بشكل صيحيح
    Vos exploits, même les plus ineptes... sont répertoriés au paradis. Open Subtitles مأثرك مهما كان فراغ موثوق بشكل جيد فى الجنة
    "Il y a plus de choses sur la terre et dans le ciel qu'il n'en est rêvé dans votre philosophie." Open Subtitles هناك اشياء اكثر فى الجنة والارض اكثر مما حلمت بها فى فلسفتك
    Selon eux, un couple réuni dans ce monde n'est pas aussi grand que la paire créée au ciel ! Open Subtitles ليس بعظمة الثنائى الذى صنع فى الجنة ــ حسنا
    Si les hommes peuvent être frères au paradis ... Open Subtitles هل الرجال بأمكانهم ان يكونوا اخوة فى الجنة
    Tu sais, en vertu de mes droits, je devrais être en train de batifoler au paradis avec ton grand-père. Open Subtitles هل تعلم كان من الممكن أن أكون فى الجنة مع جدك
    Même si j'échoue, je trouve réconfort, dans le fait que je verrai a nouveau ma famille au paradis. Open Subtitles حتى لو فشلت فى مهمتى سيكون عزائى أن أرى أسرتى مجدداً فى الجنة
    Est-ce que tu crois qu'il y a du basket au paradis? Open Subtitles هل تظنين انة هناك كرة سلة فى الجنة ؟
    Mais Papa et toi avaient dit que les gens au cimetière sont au paradis, comme Quentin. Open Subtitles لكن انت وابى قلتم ان من فى القبرة فى الجنة مثل كوينتن
    Ils doivent être heureux pour nous, là-haut, au paradis. Open Subtitles هم سيكونون سعداء من اجلنا فوق فى الجنة
    - Bienvenue au paradis. Open Subtitles - سعيدة لأنك فعلتيها - مرحباً بكى فى الجنة -
    Cher ami, elle est au paradis. Open Subtitles يا صديقى العزيز.. أنها فى الجنة
    J'ai poursuivi ma route par d'autres terrasses du quartier, pour découvrir que, parfois, une chute peut conduire au paradis. Open Subtitles لقد ذهبت مباشرة إلى بلكونة أحد جيراننا... واكتشفت أنه فى بعض الأحيان قد تسقط فى الجنة
    Pauvre Laury. Elle est au paradis. Open Subtitles مسكينة لورى, اتمنى انها فى الجنة الان
    J'ai vu un film... qui se passait au paradis. Open Subtitles - لقد رأيت فيلما ذات مرة - جزء منه كان فى الجنة الجميع يرتدون الثياب الأبيض
    L'histoire se répétait, même au paradis. Open Subtitles التاريخ يعيد نفسة حتى فى الجنة.
    Alors préparez-vous à le rencontrer au paradis. Open Subtitles إذاً، تجهز لمقابلته فى الجنة
    Les serviteurs ont vu des flammes dans le ciel... et d'autres étrangetés. Open Subtitles ...لقد أخبرها الخدم برؤية رجال من نار فى الجنة أحداث غريبة وهلما جرة
    Elle est sûrement au ciel et elle nous regarde d'en haut en se disant : Open Subtitles حسنا ، انها حتما فوق هناك فى الجنة ...تنظر الينا الان, تفكر:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus