Bien plus que ces créatures dehors. | Open Subtitles | إنه يخيفنى أكثر من تلك الأشياء التى فى الخارج. |
Leurs acolytes dehors pour la kidnapper. | Open Subtitles | مع شخص من عصابة بالسجن والذى بدوره لديه مساعدينه فى الخارج ليقوموا بإختطافها |
Tu sais, il y a un monde dehors, autre que les croquettes, que tu ne goûteras jamais. | Open Subtitles | أتعلم هناك عالم كامل فى الخارج بخلاف طعام الكلاب والذى لن تتذوقه قط |
Et aujourd'hui, quand ça compte le plus, avec Lily, dehors, effrayée, | Open Subtitles | و الآن عندما يتعلق الأمر بليلى وهى فى الخارج خائفه |
Lee Bo Na, l'annonceuse, c'est agréable de te voir à l'extérieur. | Open Subtitles | المذيعة لى بو نا من اللطيف رؤيتكِ فى الخارج |
J'ai deux agents à l'étranger qui travaillent sans connaitre les règles. | Open Subtitles | لدى عميلان فى الخارج يعملان دون رؤيه مسبقه |
Voyez vous une ligne dehors de gens qui voudraient s'occuper d'un adulte qui a la maladie de Down ? | Open Subtitles | هل ترى صف هنا فى الخارج من الاشخاص الذين سيصبحونا سعداء باعتنائهم بشخص بالغ يعنى من متلازمة داون؟ |
On va dehors comme des foutus gangsters ? | Open Subtitles | علينا أن نتجول فى الخارج كما لو كنا رجال العصابات اللعينة؟ |
Le Dr Cranston t'attend dehors. | Open Subtitles | ماكجى,الطبيبه كرانستون فى انتظارك فى الخارج |
Je suis sûre que le château gonflable se met dehors. - T'en es sûre ? | Open Subtitles | أنا واثقة بأن بيت البالونات من المفترض أن يوضع فى الخارج |
Oui, mais combien d'autres enfants sont dehors comme ça ? | Open Subtitles | نعم, لكن كم من الاطفال الصغار مثلهم فى الخارج ؟ |
La côte est dégagée, Boss. On a besoin de vous dehors. | Open Subtitles | الساحة خالية ، يا رئيس نحن بحاجة لك فى الخارج. |
Deux équipes réduites en insertion, une troisième dehors. | Open Subtitles | سننقسم لفرقتين صغريتين يقومون بالاقتحام و الثالثه تكون فى الخارج |
Je n'étais pas à l'intérieur. J'étais dehors, je n'ai rien vu. | Open Subtitles | -لم أكن هناك ،كنت فى الخارج فلم أر شيئاً |
Ce n'est pas un question de foi ! Il y a un meurtrier là dehors ! | Open Subtitles | لَيسَ مسألة إيمانِ هناك قاتل طليقٌ فى الخارج |
Si vous avez besoin de quelque chose, nous sommes dehors. | Open Subtitles | ان أحتجت الى أى شئ نحن فى الخارج |
Qu'est-ce que vous foutez dehors au milieu de la nuit vous deux? | Open Subtitles | ماذا تفعلا انتما الأثنان فى الخارج فى منتصف الليل؟ |
dehors, sans connaissance. | Open Subtitles | فى الخارج مغشى عليها أعتقد انها لم تقتنع بقصتك |
Demander à Ramu de dormir dehors. | Open Subtitles | . يطلب من رامو أن ينام فى الخارج هل هو انسان ام حيوان؟ |
mais parce qu'ils offraient une protection en prison, et l'emploi à l'extérieur. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا يعرضون حمايتهم له فى السجن و وظائف فى الخارج |
- Dis-moi, bébé. - Des comptes à l'étranger, des fausses déductions. | Open Subtitles | اخبرنى عزيزى , هناك حسابات فى الخارج ,هناك تلاعب فى الخصومات |
M. le Secrétaire, j'ai observé... que ce soit ici sur Terre ou "là-bas", que les cultures... avec des technologies avancées n'aiment pas beaucoup les partager. | Open Subtitles | سيدى الأمين , مع بعض ملاحظتى , تلك مها كان الذى فى الخارج هنا أو على الأرض أو .. هناك |