PACOM voyage avec son principal conseiller en sécurité, qui prend toujours la porte et s'assoit à l'arrière. | Open Subtitles | الفريق يتحرك مع مستشار الأمن الرئيسى وهو دائماً يفتح الباب ويجلس فى الخلف |
Attirée par la pierre à lécher que j'ai disposée à l'arrière. | Open Subtitles | لا شك أن كتلة الملح التى وضعتها فى الخلف أجتذبته. |
Le gars à l'arrière de la limousine était Mason Quantrell. | Open Subtitles | الرجل الذى كان فى الخلف بالليموزين كان ميسون كوانتيريل |
Nous avons besoin de Spooky pour mater les types là derrière. | Open Subtitles | نحتاج لسبوكى أن يتفقد أولئك الأشخاص الذين فى الخلف |
Y a pas mal de fenêtres cassées là derrière. | Open Subtitles | يارجل, لديك الكثير من النوافذ المكسورة هناك فى الخلف |
C'est la Déclaration d'indépendance avec une carte au dos. | Open Subtitles | لو. انها وثيقة الاستقلال مع خريطه فى الخلف. |
Tout ce qui m'intéresse, c'est moi, ce fils de pute à l'arrière et notre fric. | Open Subtitles | هو أنا.. و ابن العاهره القابع هناك فى الخلف.. و النقود |
- En effet. Et si tu montais à l'arrière, car ce jeune homme va bien me regarder, et si je suis devant, il verra mieux. | Open Subtitles | انت , لماذا لا تركب فى الخلف لان الفتى الوسيم سيريد ان يرانى جيدا |
Je mets les filles à l'arrière, j'emmène le van à Ala Wai et je le gare près du canal. | Open Subtitles | وضعت الفتيات فى الخلف, اخذ الفان الى الا واى, و انا ركنتها بجانب القناة. |
Les gars à l'arrière en cas de poursuite. | Open Subtitles | الرجال فى الخلف في حَالة مُطاردة شخصٌ ما لكُم، حسناً. |
Bon, elle s'assoira à l'arrière. | Open Subtitles | حسنا سوف نضعها فى الخلف وسوف اكون هادئاً |
Elle ne s'assoira pas à l'arrière. Sors. | Open Subtitles | انا لن اضعها فى الخلف سوف تخرج من السياره |
On a trouvé le cadavre d'un jeune garçon à l'arrière de son van. | Open Subtitles | وجدنا فى شاحنته فى الخلف الجزء السفلى لطفل |
Je ne sais pas son nom, mais un type coupe du bois à l'arrière pour le petit-déj'. | Open Subtitles | لا اعرف هذا الاسم, لكن يوجد فيلا يقطع الاخشاب فى الخلف |
Je reste à l'arrière pour continuer de réparer le laser. | Open Subtitles | سابقى فى الخلف افضل ان استغل الوقت لانها تصليح الليزر |
Toi, t'es à l'arrière, je raconte quelques blagues. | Open Subtitles | وتجلِس أنت فى الخلف, واُلقى بعض النِكات. |
J'ai bricolé ce bac à sable derrière la maison. | Open Subtitles | لقد قمت ببناء هذا الصندوق الرملى فى الخلف |
Ils se sont montés la tête avec mon attraction de derrière et ont cru qu'ils allaient résoudre le grand mystère de Deadwood. | Open Subtitles | لقد عرفوا الطريق فى العرض هناك فى الخلف و لقد تصوروا أنهم سيخرجون ليحلوا لغز الغابة الميتة |
Passez derrière, je mettrai une casquette. | Open Subtitles | أواثق أنك لا تريد الجلوس فى الخلف ؟ يمكننى أن أرتدى كاباً |
Avance la banquette. Cest un peu serré derrière. | Open Subtitles | حرّك المقعد إلى الأمام ، إن جسمك الكبير يجعل المكان فى الخلف ضيق |
Elle est au dos du livre avec le numéro de téléphone. | Open Subtitles | فى الخلف ، مع رقم التليفون |
Il y a une inscription au dos. | Open Subtitles | . هناك كلمه فى الخلف سيدى |