au lycée, tu étais le polisson insouciant, le comique, le chenapan. | Open Subtitles | كنت فى المدرسة الثانوية, الرجل السعيد دوماً المُضحك, الوغد |
Mais, deux ans d'Espagnol au lycée n'ont pas été inutiles. | Open Subtitles | ولكن مهلا، دراسة عامين فى المدرسة الثانوية اللغة الإسبانية لم تذهب سدى. |
La dernière fois que j'ai perdu deux mecs aussi vite c'est quand j'ai dit aux trois garçons avec qui je sortais avec au lycée, que j'étais enceinte. | Open Subtitles | آخرة مرة خسرت فيها رجلان بهذه السرعة، عندما أخبرت الثلاث رجال الذين كنت أواعدهم فى المدرسة الثانوية أننى كنت حامل |
Je le portais au lycée c'était aussi mon numéro à la fac. | Open Subtitles | , حسناً , تعلم لقد ارتديته فى المدرسة الثانوية . وقد كان رقمى فى الجامعة أيضاً |
Donc, quand tu ne harcèles pas des mecs du lycée qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | إذا , عندما كنتِ لا تطاردى الفتيان فى المدرسة الثانوية حسناً ماذا تعملى ؟ |
Il a toujours tout gagné, à commencer par mon premier amour au secondaire. | Open Subtitles | انه يربح كل شىء دائماً بداية بحبى الأول فى المدرسة الثانوية |
Personne n'offre 40,000 dollars à quelqu'un pour un numéro qu'il portait au lycée et à la fac. | Open Subtitles | , لا أحد يعرض على شخص 40 الف دولار . لرقم لإنك فقط ارتديته فى المدرسة الثانوية والجامعة |
J'ai eu ma part de suçons au lycée, j'ai développé des méthodes de camouflage brevetées. | Open Subtitles | بما أننى أخذت نصيبى من البُقع الحمراء الناتجة عن القبلات الحميمية فى المدرسة الثانوية فأصبحت جيدة فى إخفاء هذه الآثار |
Elle est encore plus sous la coke que quand nous étions au lycée. | Open Subtitles | إنها تبدو الآن مُدمنة على الكوكايين أكثر مما كانت عليه عندما كُنا فى المدرسة الثانوية |
Et comme moi, il a peut-être eu un léger problème de poids au lycée. | Open Subtitles | ومثلى,ربما كان عنده مشكلة طفيفة فى الوزن فى المدرسة الثانوية |
J'espêre qu'on sera aussi populaires à la fac qu'au lycée. | Open Subtitles | أتمنى ان نكون فقط فى الكلية كما كنا فى المدرسة الثانوية |
au lycée, ces filles ne me parlaient même pas. | Open Subtitles | أتعرفون، فى المدرسة الثانوية لم أكن أستطيع الدفع لمشجع لأتحدث معه |
J'ai fait de l'athlétisme au lycée, j'étais champion du 800 m. | Open Subtitles | فى الحقيقة كنت متسابقا فى المدرسة الثانوية وكنت بطل القسم فى سباق ال800 متر |
au lycée, je rêvais d'être acteur, mais... ça n'a pas marché. | Open Subtitles | فى المدرسة الثانوية كنت أود أن أصبح ممثلا ولكننى لم أنجح فى هذا |
au lycée, je t'ai dit qu'on se moquait de moi... on m'appelait l'hippo... | Open Subtitles | عندما كنت فى المدرسة الثانوية كانوا يستهزؤون بشكلى |
J'ai eu ma part de suçons au lycée, j'ai développé des méthodes de camouflage. | Open Subtitles | بما أننى أخذت نصيبى من البُقع الحمراء الناتجة عن القبلات الحميمية فى المدرسة الثانوية |
Il a grandi dans la violence, ce qui l'a empêché de former des liens sociaux au lycée. | Open Subtitles | هو نشأ فى بيت مسىء مما منعه من انشاء روابط اجتماعية طبيعية فى المدرسة الثانوية |
Je n'ai pleuré pour une fille qu'au lycée. | Open Subtitles | لقد بكيت مرة على فتاة فى المدرسة الثانوية |
Le souffre-douleur du lycée. Comme moi. | Open Subtitles | وكان ايضاً رياضياً مشهوراً فى المدرسة الثانوية,انا |
Comment la star du lycée a pu finir comme ça? | Open Subtitles | أننى كنت نجماً فى المدرسة الثانوية وانتهى بى الأمر كفاشل كبير؟ |
Debout devant vous, je ne peux pas m'empêcher de vouloir rester au secondaire pour toujours. | Open Subtitles | أقف هنا اليوم كنت أتمنى لو كنت أستطيع أن أبق فى المدرسة الثانوية للأبد |