Et une petite recommandation, à l'avenir, un soupçon d'Eau de Cologne, | Open Subtitles | و نصيحة صغيرة فى المستقبل ضعى بعض من الكولونيا |
à l'avenir, évite de faire ça avec un van qui transporte une bombe nucléaire. | Open Subtitles | فى المستقبل قد لا تريد أن تفعل ذلك مع سيارة تحمل قنبلة نووية |
Pourquoi risquer dans le futur de vous mettre en danger dans le présent ? | Open Subtitles | لماذا أنت فى المستقبل تعرض نفسك للخطر فى الوقت الحاضر ؟ |
Peut-être que dans le futur, on changera le monde, on fera des miracles et tout ça. | Open Subtitles | وربما فى وقت ما فى المستقبل ربما نستطيع تغيير العالم و نقوم بالمعجزات وكل هذه الاشياء و اتمنى ان نفعلها حقا |
Pour commencer, je n'ai pas dit que je culpabilisais. A l'avenir, laisse-moi parler avant de parler pour moi. D'accord. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً أنا لم أتلفظ بعد بقولى أننى أشعر بالذنب ، لذا فى المستقبل دعينى أعترف قبل أن تحللى الأمر |
Comme ça s'est produit dans l'avenir, c'est encore jamais arrivé. | Open Subtitles | بما ان هذا حدث فى المستقبل, فانه فنيا لم يحدث مطلقا. |
What will the future scholars see when they study us? | Open Subtitles | ما الذى سيقوله المعلمون فى المستقبل عندما يدرسوننا ؟ |
Je ne peux pas te promettre que ce sera plus facile à l'avenir. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أعدك أن الامر سيكون على مايرام فى المستقبل |
Ils pensent également que contrôler cette puissance leur assurera la liberté à l'avenir. | Open Subtitles | و يعتقدون أيضاً أنه بالسيطره على هذه القوه سيساعدهم فى ضمان حريتهم فى المستقبل |
Je n'ai jamais eu besoin de leur appui avant, ni à l'avenir. | Open Subtitles | لم أحتاج مطلقاً لدعمهم فى الماضى .. ولن أحتاجه فى المستقبل أيضاً |
Vous m'avez laissé le temps de penser à l'avenir. | Open Subtitles | اوه انتم ياشباب تعطونى الكثير من الوقت لاتامل فى المستقبل |
Il est probable qu'il puisse y passer peu de temps à l'avenir. | Open Subtitles | هناك أحتمال أن يعود لقضاء بعض الوقت القليل فى المستقبل |
à l'avenir... essayez de rêver à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | .. و لكن فى المستقبل برجاء حاول أن تحلم بإمراة أخرى |
Je ne peux pas croire que je vends des T-shirt dans un duffle bag dans le futur, aussi. | Open Subtitles | لا أصدق أننى أبيع القمصان داخل حقيبة مضادة للمطر فى المستقبل ايضاً |
Donc, dans le futur, il devrait être mort. | Open Subtitles | والذى يعنى انه هنا, فى المستقبل, يجب ان يظل ميت. |
Mais si Adam l'a emporté dans le passé, alors il existe dans le futur. | Open Subtitles | لكن ادام اخذ النيترو الى الماضى, لهذا فهو موجود هنا فى المستقبل. |
A l'avenir, nous devrions conduire ces inquisitions en privé, loin de la pression du public. | Open Subtitles | سيتم التحقيق فى المستقبل بشكل الخاص بعيدا عن ضغط العامه |
A l'avenir ne soyez pas si prompt à me demander de changer les choses, avant d'avoir tout étudié. | Open Subtitles | فى المستقبل لا تتسرع فى طلب اى تغييرات يجب ان تبدأ فى البحث فى المرجعيات و تدرس المزايا |
Rien n'est impossible On fait une chute libre dans l'avenir | Open Subtitles | لا يوجد شئ مستحيل قد نشعر فى المستقبل بأننا نسقط |
Je vois 10 mn dans l'avenir. | Open Subtitles | نعم, يمكننى أن أرى, فى حدود عشرة دقائق فى المستقبل |
Mes aînés m'ont défié pour le trône, alors j'ai épargné à tous mes enfants une future déception ! | Open Subtitles | انت تنافسنى على العرش لذلك لن اخيب امل ابنائى فى المستقبل |