"فى المستقبل" - Traduction Arabe en Français

    • à l'avenir
        
    • dans le futur
        
    • A l'avenir
        
    • dans l'avenir
        
    • future
        
    Et une petite recommandation, à l'avenir, un soupçon d'Eau de Cologne, Open Subtitles و نصيحة صغيرة فى المستقبل ضعى بعض من الكولونيا
    à l'avenir, évite de faire ça avec un van qui transporte une bombe nucléaire. Open Subtitles فى المستقبل قد لا تريد أن تفعل ذلك مع سيارة تحمل قنبلة نووية
    Pourquoi risquer dans le futur de vous mettre en danger dans le présent ? Open Subtitles لماذا أنت فى المستقبل تعرض نفسك للخطر فى الوقت الحاضر ؟
    Peut-être que dans le futur, on changera le monde, on fera des miracles et tout ça. Open Subtitles وربما فى وقت ما فى المستقبل ربما نستطيع تغيير العالم و نقوم بالمعجزات وكل هذه الاشياء و اتمنى ان نفعلها حقا
    Pour commencer, je n'ai pas dit que je culpabilisais. A l'avenir, laisse-moi parler avant de parler pour moi. D'accord. Open Subtitles حسناً ، أولاً أنا لم أتلفظ بعد بقولى أننى أشعر بالذنب ، لذا فى المستقبل دعينى أعترف قبل أن تحللى الأمر
    Comme ça s'est produit dans l'avenir, c'est encore jamais arrivé. Open Subtitles بما ان هذا حدث فى المستقبل, فانه فنيا لم يحدث مطلقا.
    What will the future scholars see when they study us? Open Subtitles ما الذى سيقوله المعلمون فى المستقبل عندما يدرسوننا ؟
    Je ne peux pas te promettre que ce sera plus facile à l'avenir. Open Subtitles لا يمكننى أن أعدك أن الامر سيكون على مايرام فى المستقبل
    Ils pensent également que contrôler cette puissance leur assurera la liberté à l'avenir. Open Subtitles و يعتقدون أيضاً أنه بالسيطره على هذه القوه سيساعدهم فى ضمان حريتهم فى المستقبل
    Je n'ai jamais eu besoin de leur appui avant, ni à l'avenir. Open Subtitles لم أحتاج مطلقاً لدعمهم فى الماضى .. ولن أحتاجه فى المستقبل أيضاً
    Vous m'avez laissé le temps de penser à l'avenir. Open Subtitles اوه انتم ياشباب تعطونى الكثير من الوقت لاتامل فى المستقبل
    Il est probable qu'il puisse y passer peu de temps à l'avenir. Open Subtitles هناك أحتمال أن يعود لقضاء بعض الوقت القليل فى المستقبل
    à l'avenir... essayez de rêver à quelqu'un d'autre. Open Subtitles .. و لكن فى المستقبل برجاء حاول أن تحلم بإمراة أخرى
    Je ne peux pas croire que je vends des T-shirt dans un duffle bag dans le futur, aussi. Open Subtitles لا أصدق أننى أبيع القمصان داخل حقيبة مضادة للمطر فى المستقبل ايضاً
    Donc, dans le futur, il devrait être mort. Open Subtitles والذى يعنى انه هنا, فى المستقبل, يجب ان يظل ميت.
    Mais si Adam l'a emporté dans le passé, alors il existe dans le futur. Open Subtitles لكن ادام اخذ النيترو الى الماضى, لهذا فهو موجود هنا فى المستقبل.
    A l'avenir, nous devrions conduire ces inquisitions en privé, loin de la pression du public. Open Subtitles سيتم التحقيق فى المستقبل بشكل الخاص بعيدا عن ضغط العامه
    A l'avenir ne soyez pas si prompt à me demander de changer les choses, avant d'avoir tout étudié. Open Subtitles فى المستقبل لا تتسرع فى طلب اى تغييرات يجب ان تبدأ فى البحث فى المرجعيات و تدرس المزايا
    Rien n'est impossible On fait une chute libre dans l'avenir Open Subtitles لا يوجد شئ مستحيل قد نشعر فى المستقبل بأننا نسقط
    Je vois 10 mn dans l'avenir. Open Subtitles نعم, يمكننى أن أرى, فى حدود عشرة دقائق فى المستقبل
    Mes aînés m'ont défié pour le trône, alors j'ai épargné à tous mes enfants une future déception ! Open Subtitles انت تنافسنى على العرش لذلك لن اخيب امل ابنائى فى المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus