Il fait la demande la plus respectueusement, comme l'Espagne vous offre tant en échange. | Open Subtitles | انه يطلب هذا بكل أحترام لان اسبانيا تطعى الكثير فى المقابل |
Je pense que chacun de nous souhaite être le gardien de son frère et désire qu'en échange, on veille sur Lui. | Open Subtitles | أعتقد أن كل رجل يتوق أن يكون حارس أخيه و أن يجد من يعتنى به فى المقابل |
Je ne t'ai jamais rien demandé en échange, mais je vais le faire maintenant. | Open Subtitles | لم أطلب منك أبداً شيئاً فى المقابل لكننى أطلب منك الآن. |
J'ai l'intention de vous donner mon maximum, je n'en attends pas moins En retour. | Open Subtitles | أنوى إعطائكم كل ما لدى , ولا أتوقع شيء فى المقابل |
Par contre je pourrai vous demander un service En retour. | Open Subtitles | برغم أننى قد أطلب منكم معروفا فى المقابل |
- Je vous ai déjà offert le C4. - en échange de nos armes. | Open Subtitles | لقد عرضت عليكم بالفعل السى4 و أنتم تريدون أسلحتنا فى المقابل |
Vous offrir tout ce dont votre cœur désire, et en échange, vous m'offrirez ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | أنت قادر على أعطائكِ ما يشتهيه قلبكِ، وأنتِ فى المقابل سُتعطيني ما أريده. |
Mais en échange, ils veulent récupérer leur ami dans son état initial. | Open Subtitles | لكن فى المقابل يريدون صديقهم كما كان بالسابق |
en échange je vous remets les diamants, plus Missy, Chrissy, Sissy, et moi-même. | Open Subtitles | فى المقابل , ساعطيك الماس الذى سرقناه واجعلك المسئول عن القبض على سيسى , وتيسى , وكريسى |
Possible, mais il faudra peut-être lui donner quelque chose en échange. | Open Subtitles | نعم نعم أعتقد أنه يمكنى هذا ولكن أعتقد أنه يجب أن نعطيها شىء ما فى المقابل |
Alors je tiens cette famille à bout de bras depuis des siècles pour avoir quoi ? Quelques jours en échange ! | Open Subtitles | أنا أتحمل نقاط ضعف هذه العائلة لفترات طويلة وماذا أجنى فى المقابل ،بضعة أيام؟ |
Laissez-moi disparaître avec ma famille et en échange, je garderai votre petit secret. | Open Subtitles | دعنى أنا وعائلتى نذهب و فى المقابل سوف أخفى سرك الصغير |
Vous avez donné à l'enfant un grand nombre de timbres en échange. | Open Subtitles | لقد أعطيت الطفل العديد من الطوابع فى المقابل |
C'est ainsi que Mathmos se nourrit. en échange, il enseigne la vérité. | Open Subtitles | الماثموس لديه أمكانياته فى التغذيه فى المقابل فانه يعلم الصدق |
Et vous êtes censé me donner quelque chose en échange. | Open Subtitles | ويُفترض أن تعطينى شيئاً فى المقابل |
en échange, ils peuvent continuer à ses terrer dans leur trou. | Open Subtitles | فى المقابل سننال المغفره عن ذلك |
Il a sauvé votre vie et vous, en échange ... | Open Subtitles | لقد انقذ حياتك و انت فى المقابل |
en échange, nous voudrions vous rendre votre mémoire. | Open Subtitles | فى المقابل سوف نحاول أن نعيد لك ذاكرتك |
Et tout ce qu'ils demandent En retour... c'est qu'on ne les envoie pas au casse-pipe... si ce n'est pas absolument nécessaire. | Open Subtitles | وكل ما يطلبونه فى المقابل هو ألا نقذف بهم إلى أسوأ المصاعب طالما ليست العملية ضرورية للغاية |
Afin de sauver Peyton, tu vas devoir me donner une chose En retour. | Open Subtitles | اذا أردت أن تنقذ بيتون يجب ان تعطينى شيئا فى المقابل |
Je vous donnerai l'information, mais je veux quelque chose En retour. | Open Subtitles | سأعطيك المعلومات لكنى اريد شىء فى المقابل |