Il semblerait avoir changé mais il, hum, vit en ce moment à la maison avec son père, au chômage. | Open Subtitles | يبدو أنه قد استقام ولكنه الأن يعيش فى المنزل مع والده ويحصل على راتب البطاله |
J'ai engagé des infirmiers qui nous rejoindront à la maison. | Open Subtitles | لقد رتبت للرعايه الطبيه وسيلاقونا فى المنزل الآمن. |
Tu es à la maison et les portes sont verrouillées ? | Open Subtitles | قولى لى أنك فى المنزل وأن كل الأبواب مغلقة |
Un témoin a vu un autre homme dans la maison au moment du meurtre. | Open Subtitles | لدينا شاهد الذى وضع رجل اخر فى المنزل فى وقت الجريمة، |
En fait, j'ai beaucoup de chiens chez moi | Open Subtitles | فى الواقع لدى فى المنزل العديد من الكلاب |
Au début, je pensais que Jeremy agissait juste... comme les garçons de son âge quand les choses changent à la maison. | Open Subtitles | في البداية، ظننت أن جيرمي كان يمثيل طريقة الاولاد الذين في سنه عند حدوث تغييرات فى المنزل |
Nous devons l'honorer à travers nos relations, notre respect de l'autorité, en classe, et à la maison, quand on navigue sur lnternet. | Open Subtitles | لابد لنا أن نمجده فى علاقاتنا فى احترامنا للسلطة .وفى الفصل وعندما تكون بمفردك فى المنزل .تتصفح الانترنت |
Tu as un bébé à la maison, un bébé là-dedans. | Open Subtitles | لديكِ طفل فى المنزل لديكِ طفل فى رَحِمكِ |
Donc, euh, je vous vois à la maison. Okay. Laurie. | Open Subtitles | لذا , سأراكم فى المنزل لاحقا لدى عرض اعمال أريد مناقشته معك |
Notre famille est de nouveau à la maison, et la maison est un endroit où rien de mal n'arrive jamais. | Open Subtitles | عائلتنا فى المنزل مرة أخرى، والمنزل مكان حيث لا شيء سيء يمكن أبدا أن يحدث. |
Je ne serais pas en prison, je serais à la maison. Mon autre prison. | Open Subtitles | لما لأكن فى السجن,لكنت فى المنزل سجنى الآخر |
Roddney a besoin d'être à la maison avec toi et RJ. | Open Subtitles | رودنى يحتاج البقاء فى المنزل معكٍ ومع جونيور |
Il a une douce, jeune pouliche comme moi à la maison et il a besoin d'aller dehors et de labourer un vieux champs Russe ? | Open Subtitles | لديه مهرة شابة و حلوة مثلي فى المنزل وهو يحتاج للذهاب للخارج ليحريث حقلاً روسي عجوز |
Que diriez-vous qu'on se rencontre à la maison demain matin, à 10 h ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أقابلك فى المنزل العاشرة من صباح الغد؟ |
Pas possible ce soir, désolé, J'ai promis à Lisa que je serai à la maison. Quoi ? | Open Subtitles | لا يمكننى فعل ذلك الليلة أنا اسف لقد وعدت ليزا بأن أكون فى المنزل |
Je viens d'avoir l'impression bizarre qu'il était déjà dans la maison. | Open Subtitles | لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل |
Il est dans la maison. Brigitte, lève-toi, s'il te plaît. | Open Subtitles | انه طليق فى المنزل بريدجيت استيقظى من فضلك |
Depuis que papa a dit qu'il y avait un fantôme dans la maison, il se cache sous la couverture et me poursuit. | Open Subtitles | منذ أن سمع أبى يقول بأن هناك شبح فى المنزل يضِع على تلك البطانية ويطاردني في كل مكان. |
J'aime bien trop ma liberté pour rester sagement chez moi. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما رجل شرس ليس من النوع الباقى فى المنزل , على أية حال |
Il a toujours maintenu qu'il y avait un intrus chez lui. | Open Subtitles | لطالما أكّد أنه كان هناك شخصاً آخر فى المنزل |
Vous auriez dû téléphoner ! Vous serez chez vous ce soir ? | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كنت أتصلت قبل ان تأتى هل ستكون انت وجينى فى المنزل الليلة ؟ |
Je sais pas. Je ne peux plus être dans cette maison. | Open Subtitles | أنا لاأعلم.أنا أنا أنا لاأستطيع المكوث فى المنزل الآن. |
chez nous... il y a maman, moi et Bhaskar... | Open Subtitles | فى منزلك؟ فى المنزل هناك امى وانا وماستر |
Les animaux sont dans la place. | Open Subtitles | الحيوانات فى المنزل |