"فى المنزل" - Traduction Arabe en Français

    • à la maison
        
    • dans la maison
        
    • chez moi
        
    • chez lui
        
    • chez vous
        
    • dans cette maison
        
    • chez nous
        
    • dans la place
        
    Il semblerait avoir changé mais il, hum, vit en ce moment à la maison avec son père, au chômage. Open Subtitles يبدو أنه قد استقام ولكنه الأن يعيش فى المنزل مع والده ويحصل على راتب البطاله
    J'ai engagé des infirmiers qui nous rejoindront à la maison. Open Subtitles لقد رتبت للرعايه الطبيه وسيلاقونا فى المنزل الآمن.
    Tu es à la maison et les portes sont verrouillées ? Open Subtitles قولى لى أنك فى المنزل وأن كل الأبواب مغلقة
    Un témoin a vu un autre homme dans la maison au moment du meurtre. Open Subtitles لدينا شاهد الذى وضع رجل اخر فى المنزل فى وقت الجريمة،
    En fait, j'ai beaucoup de chiens chez moi Open Subtitles فى الواقع لدى فى المنزل العديد من الكلاب
    Au début, je pensais que Jeremy agissait juste... comme les garçons de son âge quand les choses changent à la maison. Open Subtitles في البداية، ظننت أن جيرمي كان يمثيل طريقة الاولاد الذين في سنه عند حدوث تغييرات فى المنزل
    Nous devons l'honorer à travers nos relations, notre respect de l'autorité, en classe, et à la maison, quand on navigue sur lnternet. Open Subtitles لابد لنا أن نمجده فى علاقاتنا فى احترامنا للسلطة .وفى الفصل وعندما تكون بمفردك فى المنزل .تتصفح الانترنت
    Tu as un bébé à la maison, un bébé là-dedans. Open Subtitles لديكِ طفل فى المنزل لديكِ طفل فى رَحِمكِ
    Donc, euh, je vous vois à la maison. Okay. Laurie. Open Subtitles لذا , سأراكم فى المنزل لاحقا لدى عرض اعمال أريد مناقشته معك
    Notre famille est de nouveau à la maison, et la maison est un endroit où rien de mal n'arrive jamais. Open Subtitles عائلتنا فى المنزل مرة أخرى، والمنزل مكان حيث لا شيء سيء يمكن أبدا أن يحدث.
    Je ne serais pas en prison, je serais à la maison. Mon autre prison. Open Subtitles لما لأكن فى السجن,لكنت فى المنزل سجنى الآخر
    Roddney a besoin d'être à la maison avec toi et RJ. Open Subtitles رودنى يحتاج البقاء فى المنزل معكٍ ومع جونيور
    Il a une douce, jeune pouliche comme moi à la maison et il a besoin d'aller dehors et de labourer un vieux champs Russe ? Open Subtitles لديه مهرة شابة و حلوة مثلي فى المنزل وهو يحتاج للذهاب للخارج ليحريث حقلاً روسي عجوز
    Que diriez-vous qu'on se rencontre à la maison demain matin, à 10 h ? Open Subtitles ما رأيك أن أقابلك فى المنزل العاشرة من صباح الغد؟
    Pas possible ce soir, désolé, J'ai promis à Lisa que je serai à la maison. Quoi ? Open Subtitles لا يمكننى فعل ذلك الليلة أنا اسف لقد وعدت ليزا بأن أكون فى المنزل
    Je viens d'avoir l'impression bizarre qu'il était déjà dans la maison. Open Subtitles لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل
    Il est dans la maison. Brigitte, lève-toi, s'il te plaît. Open Subtitles انه طليق فى المنزل بريدجيت استيقظى من فضلك
    Depuis que papa a dit qu'il y avait un fantôme dans la maison, il se cache sous la couverture et me poursuit. Open Subtitles منذ أن سمع أبى يقول بأن هناك شبح فى المنزل يضِع على تلك البطانية ويطاردني في كل مكان.
    J'aime bien trop ma liberté pour rester sagement chez moi. Open Subtitles أنا نوعاً ما رجل شرس ليس من النوع الباقى فى المنزل , على أية حال
    Il a toujours maintenu qu'il y avait un intrus chez lui. Open Subtitles لطالما أكّد أنه كان هناك شخصاً آخر فى المنزل
    Vous auriez dû téléphoner ! Vous serez chez vous ce soir ? Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت أتصلت قبل ان تأتى هل ستكون انت وجينى فى المنزل الليلة ؟
    Je sais pas. Je ne peux plus être dans cette maison. Open Subtitles أنا لاأعلم.أنا أنا أنا لاأستطيع المكوث فى المنزل الآن.
    chez nous... il y a maman, moi et Bhaskar... Open Subtitles فى منزلك؟ فى المنزل هناك امى وانا وماستر
    Les animaux sont dans la place. Open Subtitles الحيوانات فى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus