Rien à voir avec l'herbe qu'on fume en Amérique, hein ? | Open Subtitles | هذا الحشيش اللبنانى , ليس من نوعية المخدرات ال بــــووووو التى تدخنونها فى امريكا |
L'activiste Angela King est toujours en fuite, mais on sait qu'Interpol a retrouvé sa trace en Amérique du Sud. | Open Subtitles | الناشط على الإنترنت أنجيلا كينغ لا يزال طليقا، على الرغم من كشف مكانه عن طريق الانتربول فى امريكا الجنوبيه |
en Amérique, je suis même allée avec toi dans ta maison alors que tu aurais pu être un trafiquant de drogue. | Open Subtitles | فى امريكا تبعتك حتى مع احتمال بأنك كنت تاجر مخدرات الى بيتك |
Vous êtes mon "maître atout", comme on dit en Amérique. | Open Subtitles | انت منقذى من الحفرة كما نقول فى امريكا |
Je me demandais juste comment vous allez débarquer aux Etats-Unis. | Open Subtitles | انا كنت اتسا? ل كيف ستهبطى فى امريكا |
Et depuis, dans le monde entier, à Moscou, en Amérique, en Angleterre et ailleurs, les gens savent qu'ils parlent de la même chose. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين جميع العلماء فى العالم .. فى موسكو فى امريكا وانجلترا وفى كافة البلاد |
Bienvenue en Amérique mon garçon. Le pénible voyage n'est plus qu'un souvenir. | Open Subtitles | مرحبا بك فى امريكا يا بنى لقد انتهت رحلة معاناتك الطويلة |
Une mission en Amérique latine et c'est Julio Iglesias. | Open Subtitles | لقد قام الرجل بمهمتين فى امريكا اللاتينية فأصبح خوليو جلاسيوس؟ |
Quand tu en auras fini avec Stentonford, il y aura peut-être une opportunité en Amérique du Sud. | Open Subtitles | عندما تنتهى هنا ستكون هناك فرصة فى امريكا الجنوبية |
Comme si on avait ramené le travail à la chaîne en Amérique. | Open Subtitles | اشعر اننا حصلنا على عمال المناجم مجددا فى امريكا نعم |
Apparaît en Amérique il y a 25 ans, au début de la Grande Guerre. | Open Subtitles | ظهر فى امريكا منذ 25 عاما وقت اندلاع الحرب الكبرى |
Enfants, en Amérique du Sud, nous avions des chevaux. | Open Subtitles | كان لدينا خيول جميله فى امريكا الجنوبيه منذ ان كنا اطفال |
Tu as vécu en Amérique si longtemps, que l'histoire de notre pays, la culture, et la politique, tu dois les avoir tous oubliés. | Open Subtitles | ...بما انك عشت فى امريكا لوقت طويل تاريخنا ثقافتنا ، القاعدة الاجتماعية ... |
Le temple de Chac serait en Amérique centrale. | Open Subtitles | نيك يعتقد ان معبد شيك فى امريكا الوسطى |
Mais quand j'ai dit ça, je ne parlais pas d'ici, en Amérique! | Open Subtitles | ولكن عندما قلتها لم اقصد فى امريكا - مستحيل |
Je suis resté en Amérique du Sud trop longtemps... ou alors j'ai manqué la date butoire... mais ce que je vais faire est bien plus important. | Open Subtitles | سواء كنت فى امريكا الجنوبيه طريقطويلجدا... |
Ces porteurs vont propager la maladie en Amérique. | Open Subtitles | حاملى المرض هؤلاء سوف ينشروة فى امريكا |
Non. Je l'ai trouvé en Amérique. | Open Subtitles | لا لم تقتله انا وجدته فى امريكا |
Frérot, en Amérique, on est pareils. | Open Subtitles | اخى, نحن فى امريكا اننا متساوين |
- Un frère, Spyro, en Amérique. | Open Subtitles | اخ واحد اسمه سبيرو موجود فى امريكا |
Parce qu'aux Etats-Unis, si un plat est particulièrement réussi, on dit souvent qu'il vient tout droit de Compton. | Open Subtitles | لأن فى امريكا اذا كانت الوجبه لذيذه جداً ... نحب أن نقول بلا تردد كومبتون |