"فى فرنسا" - Traduction Arabe en Français

    • en France
        
    • de France
        
    • France en
        
    Et on s'est moqués du poids qu'il a pris en France. Open Subtitles وضحكنا معهُ عن كل الوزن الذى زاده فى فرنسا
    Il est très différent de l'homme que j'ai rencontré en France. Open Subtitles إنه مختلف جدا عن الشخص الذى قابلته فى فرنسا
    Poussey est un endroit en France où mon père a servi. Open Subtitles بوسيه هو ماكن فى فرنسا قضى فيه أبى خدمته
    S´il est ici, alors la liste est toujours en France. Open Subtitles اذا كان هنا, اذا القائمة مازالت فى فرنسا.
    Vous pourriez vous enferrer sur une épée ... et mettre fin à la plus vieille famille de France. Open Subtitles يوما ما قد تمر من سيف سيكون مؤسفاً إذا انتهى نسل أكبر عائلة فى فرنسا
    10 semaines après le premier débarquement... en France en juin dernier, les Alliés ont envoyé près de 2 millions d'hommes. Open Subtitles و بعد عشرة اسابيع من اول إنزال لقواتنا فى فرنسا فى يونية الماضى و قد قام التحالف بإنزال ما يقرب من 2 مليون رجل
    Vous vous nourrirez de sa générosité pour le reste de votre vie une fois que vous serez mariée, mais j'ai le prince en France pour une courte période, et j'ai l'intention de profiter de la fête. Open Subtitles سوف تستفدين من هذة الكرامة لبقية حياتك ، حينما تتزوجون ولكن انا لدى الامير فى فرنسا
    On vous a envoyé le dossier d'un des leaders ici, en France. Il s'appelle Matthew Rousseau. Open Subtitles لقد أرسلنا لكم معلومات عن خلفية قائد الخلية فى فرنسا
    J'ai servi à la frontière Nord-Ouest, en Afrique du Sud, et bien sûr, en France. Open Subtitles لقد خدمت فى الحدود الشمالية الغربية و فى جنوب إفراقيا و بالطبع فى فرنسا
    Il y a 32 ans... Ia chance a fait que je reste en France. Open Subtitles الاثنان و ثلاثين سنة الماضية الحظ فقط هو الذى ابقانى فى فرنسا
    Ca sera en France et le groupe se séparera au point de rendez-vous. Open Subtitles سنكون فى فرنسا .. الفريق سيفترق فى نقطة الالتقاء
    ... alors retentira le gémissment de cette bataille comme il n'en a jamais été entendu en France depuis des centaines d'années." Open Subtitles علينا ان نرفع عويلك بالمعركه لم يسمع به فى فرنسا من الف سنه
    J'ai un suspect dans le coma et l'autre sans doute déjà en France. Open Subtitles لد مشتبه فى غيبوبه والآخر فى فرنسا عل الأرجح
    Oui, mais les collectionneurs les plus douteux sont en France. Open Subtitles هم كذلك ولكن معظم جامعى العملات غير الشرعين فى فرنسا
    Je leur ai acheté une maison en France. Open Subtitles لقد دفعت تكاليف دراستى واشتريت منزلآ فى فرنسا
    Georges négligea leur avertissement... et durant quelque temps, il sembla... qu'il pourraient vivre heureux en France. Open Subtitles جورج لم يهتم بأى تحذيرات عن زوجته ولفترة كان يبدو أنه وشيتزا أقاموا حياة سعيدة مع بعضهم فى فرنسا
    Tes traveller's chèques ne marchent sûrement pas en France. Open Subtitles ربما لديك الكمبيالات التى لا تعمل فى فرنسا
    Tu gagnes un million par an et les Anglais meurent en France Open Subtitles أنت تتقاضى مليون دولار فى العام، بينما الشباب البريطانىّ يلقون حتفهم فى فرنسا.
    J'ai tous les flics de France au cul. Open Subtitles جميع رجال الشرطة فى فرنسا يريدون الأحمق , أنا
    L'homme le plus puissant de France. Open Subtitles أقوى رجل فى فرنسا.
    La France en produit 300.. ...par mois mais les disperse en appui de l'infanterie. Open Subtitles فى فرنسا الكولونيل دى قول ضابط دبابة والذى سبدأ بصنع أسماً له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus