Notre ami à Moscou nous préviendra si l'Américain les contacte. | Open Subtitles | سيخبرنا صديقنا فى موسكو إذا قام الأمريكى بعمل اتصال |
Et depuis, dans le monde entier, à Moscou, en Amérique, en Angleterre et ailleurs, les gens savent qu'ils parlent de la même chose. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين جميع العلماء فى العالم .. فى موسكو فى امريكا وانجلترا وفى كافة البلاد |
Je serais allé sur sa tombe à Moscou, pour m'incliner et dire : | Open Subtitles | . الآن مايكوفسكى اليوغسلافى أنا يمكن أن أحيى قبره فى موسكو : وأقول |
Ryan. Je vous ai vu à Moscou avec Bill Cabot. | Open Subtitles | أنا ريان ، كنت قد قابلتك فى موسكو مع بيل كابوت |
La réunion avec le K-directorat se tiendra à Moscou. | Open Subtitles | اللقاء مع ك.ديروكتوريت تم الاتفاق على أن يكون فى موسكو |
- Sans leader, l'empire de votre père se résume à un immeuble vide à Moscou. | Open Subtitles | بدون قائد إمبراطوريه آباك مكتب خالْ فى موسكو |
Un tunnel de métro s'effondre à Moscou, le 11 Mai 2004. | Open Subtitles | ومترو انفاق ينهار فى موسكو فى الحادى عشر من مايو 2004 فلاش للأمام |
Interpol vient juste de confirmer qu'il n'est plus à Moscou. | Open Subtitles | الإنتربول اكدوا للتو أنه لم يعد فى "موسكو" |
..utilisé par le tsar Nicolas en 1897 à Moscou. | Open Subtitles | كانت ملك لـ تسا نيكولاس عام 1897 فى موسكو |
J'appelle car je me trouve à Moscou, et Niki m'a donné une tonne de thé pour vous. | Open Subtitles | ساقول لك سبب اتصالى انا هنا فى موسكو ونيكى ارسل اليك ما يقرب من طن من الشاى حسنا , حوالى رطلين |
Bienvenue à Moscou. Bienvenue au salon du livre. | Open Subtitles | مرحبا بك فى موسكو مجددا مرحبا بك فى معرض الكتاب |
Je vous ai vue une fois à Moscou... quand je travaillais au service de décodage anglais. | Open Subtitles | رأيتك ذات مره فى موسكو عندما كنت أعمل لدى غرفة التشفير الإنجليزيه |
J'ai appelé mes contacts et l'un d'entre eux a localisé son téléphone ce qui prouve qu'Hoffman est en vie et qu'il vit à Moscou. | Open Subtitles | لقد إتصلتُ بمعارفي،أحدهم تعقب هاتفه المحمول، يُثبت أن "هوفمان" على قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش فى "موسكو". |
En l'exfiltrant maintenant, on tue sa famille à Moscou. | Open Subtitles | إذا تخلينا عنها الآن , ستموت "عائلتها فى "موسكو |
La CIA tente de le débusquer à Moscou. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزية تحاول تتبعه فى "موسكو" |
- La réunion avec le K-Directorat est prévue dans 20 heures à Moscou. | Open Subtitles | -الاجتماع مع ال ك.ديريكتوريت حدد بعد 20 ساعة من الأن فى موسكو. |
- Sark vous a vue à Moscou? - Il ne me reconnaîtra pas. | Open Subtitles | ربما يكون رآك سارك فى موسكو - يجب ألا يتعرف غلى هذه المره - |
Encore des émeutes à Moscou... | Open Subtitles | "والمزيد من حروب الشوارع فى "موسكو بسبب نقص الوقود والطعام |
Nous avons divorcé, comme tout le monde à Moscou. | Open Subtitles | نحن منفصلين . ككل الاخرين فى موسكو |
- Bienvenue à Moscou: - Alik. | Open Subtitles | مرحبا بك فى موسكو يا صديقى العزيز - اليك - |