Non, mais tu es dans une situation délicate. | Open Subtitles | كلا، ليس عادياً ولكن أنت الذى فى موقف سئ |
Je devais faire ce que je faisais toujours dans une situation difficile. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأقوم بما أقوم به دائماً فى موقف صعب |
Vous m'avez mis dans une situation difficile et je ne suis pas certain que je n'aurais pas fait la même chose. | Open Subtitles | ،لقد وضعتك فى موقف صعب وأنا لست متأكدة أنى لم أفعل |
Je suppose que pour 80% environ j'ai été jetée dehors. A cause de moi, ma mère a été mise dans une situation difficile. | Open Subtitles | يبدو أني قد طردت لأني أمي وضعت فى موقف صعب |
Excusez-moi, Colonel, mais vous n'êtes pas... en position de donner des ordres. | Open Subtitles | سامحنى ايها العقيد , و لكنك لست فى موقف تصدر فيه الاوامر بالاخص تجاهى |
Retrouve-moi au parking à la frontière. | Open Subtitles | قابلني فى موقف السيارات المجاور لمعبر الحدود. |
À n'importe quel âge, c'est vraiment gênant de voir sa mère dans une situation sexuelle. | Open Subtitles | انا لا يهمنى كم من العمر انت، انه دائما يصبح غريبا حقا ان ترى امك فى موقف جنسى. |
Mon maître ne me le pardonnera jamais, si je continue à fuir et à me cacher dans une situation pareille. | Open Subtitles | سيدي لن يسامحني للهرب والاختباء فى موقف مثل هذا |
Et sa pauvre amie est dans une situation dangereuse. | Open Subtitles | وزيادة على ذلك, فهذه المرأة المسكينة فى موقف خطير جدا |
Vous m'avez mis dans une situation très embarrassante. | Open Subtitles | ..... أيتها الشابة , يبدو أنكِ لا تدركين بأنكِ وضعتينى فى موقف محرج للغاية |
Je comprends. Jack est dans une situation où il a besoin de notre soutien. | Open Subtitles | افهم هذا ولكن "جاك" فى موقف يحتاج لدعمنا لذا كل شخص يقوم بما عليه |
Comment as-tu pu la porter sur ton dos dans une situation pareille ? | Open Subtitles | كيف تحملها فى موقف هكذا |
Elle trouve que je la mets dans une situation inconfortable vis-à-vis d'Ari. | Open Subtitles | أنها تشعر أنى أضعها فى موقف حرج بينى و (آري) |
Vous m'avez vraiment mis dans une situation difficile | Open Subtitles | لقد وضعتينى فى موقف حرج |
Nous sommes dans une situation qui dépasse la morale. | Open Subtitles | نحن فى موقف أهم من الأخلاق |
Tu nous as mis dans une situation délicate. | Open Subtitles | لقد وضعتينا فى موقف صعب |
Quoi ? Vous êtes dans une situation dangereuse. | Open Subtitles | انت فى موقف خطر |
Il m'a mis dans une situation réellement inconfortable. | Open Subtitles | لقد وضعني فى موقف غير مريح |
Vous me mettez dans une situation délicate professeur. | Open Subtitles | تضعنى فى موقف صعب هنا |
Tu sais que je ne suis pas en position de le faire. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى فى موقف لا يسمح لى بالقيام بهذا |
Surveiller un banquier d'affaires flippant dans un parking à la con, c'est pas La Shoshain idéale. | Open Subtitles | والانتظار فى موقف سيارات انه ليس "لاشوشين " مثالى لك |