"فى هذا البلد" - Traduction Arabe en Français

    • dans ce pays
        
    On est grillés partout, dans ce pays. Open Subtitles نحن متحمسون للعمل فى اى مكان فى هذا البلد
    Heureusement, on a des médias indépendants dans ce pays, qui vont nous dire la vérité. Open Subtitles لحسن الحظ أن لدينا صحافة مستقلة فى هذا البلد والتى تقول لنا الحقيقة
    Notre travail ici est d'accélérer le processus de paix dans ce pays. Open Subtitles مهمتنا هنا هى تسريع عملية السلام فى هذا البلد
    Rien que l'année passée, il y a eu 200 grèves dans ce pays. Open Subtitles فى نفس العام الماضى ،كان هنالك مائتى إضراب فى هذا البلد.
    Il y a de très belles prisons dans ce pays. Open Subtitles هناك بعض السجون اللطيفة بشكل لا يصدق فى هذا البلد.
    dans ce pays, quoi qu'il fasse, un fou n'est jamais condamné à mort. Open Subtitles فى هذا البلد لا يتلقى رجلاً مجنوناً عقوبة الإعدام بغض النظر عن مدي بشاعة جريمتةُ
    Regardez ce que la CIA a fait dans ce pays. Ce qu'ils nous ont fait est inimaginable. Prenons les actes de terrorisme qui ont eu lieu. Open Subtitles .انظر ما قامت به وكالة المخابرات المركزية فى هذا البلد .ما فعلوه بنا غير معقول
    Les choses changent dans ce pays. Il faut être aveugle pour ne pas le voir. Open Subtitles الأمور تتغير فى هذا البلد ومن لا يرى ذلك, فهو اعمى
    Et savez-vous que dans ce pays, le parjure est punissable d'une longue peine de prison ? Open Subtitles معناها أن تشهد كذبا تحت القسم و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟
    Si par "nous", vous entendez les animateurs de télé forts en gueule, ce que tout le monde semble être dans ce pays, alors oui, je déteste les américains ! Open Subtitles إن كنت تقصد بصيغة الجمع مضيفى البرامج مرتفعى الصوت و الأشرار أمثالك و هذا ما أصبح عليه الجميع فى هذا البلد حسبما يبدو إذن أجل, أكره الامريكيين
    Je suis devenu intouchable dans ce pays. Open Subtitles أنا لا يُمكِن لمسي الآن فى هذا البلد.
    Je ferais tout sauter dans ce pays, sauf les belles femmes. Open Subtitles اتحب ان تفجّر الكثير فى هذا البلد
    Il est impossible d'avoir une bonne tasse de thé dans ce pays. Open Subtitles ...كم هو مزعج ان تكون غير قادر على الحصول على كوب شاى مرضي فى هذا البلد
    On l'aime et on la respecte dans ce pays. Open Subtitles انها محبوبة و مُقدّرة فى هذا البلد
    Voilà ce qui se passe dans ce pays. Open Subtitles هذا هو ما يحدث فى هذا البلد
    Mme Wong (États-Unis d'Amérique) fait remarquer que la publication du rapport de l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan coïncide précisément avec les élections présidentielles en Afghanistan, les premières du genre dans ce pays. UN 32 - السيدة وونج (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت موضحة إن نشر تقرير الخبير المستقل المكلف بدراسة حالة حقوق الإنسان فى أفغانستان يأتى متزامنا مع الانتخابات الرئاسية فى أفغانستان التى هى الأولى من نوعها فى هذا البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus