"فيراج" - Traduction Arabe en Français

    • Viraj
        
    Il y a un fielder en profondeur, Viraj prend des risques. Open Subtitles ‎يوجد لاعب بعيد، يحتاج فيراج أن يفعل هذا بنفسه
    Que ce soit Viraj Sharma ou un remplaçant... ..leur sécurité est de notre responsabilité. Open Subtitles ‎أين فيراج شارما أو البديل ‎نحن مسئولون عن سلامة كل الفريق
    Viraj Sharma nous promet encore un beau spectacle. Open Subtitles ‎هذه تكون لحظة أخرى من لحظات فيراج المميزة
    Si Viraj ne revient pas... ..le Sri Lanka sera en finale contre le Pakistan. Open Subtitles لو لم يرجع فيراج ‎عندها سيريلانكا سوف تنتقل إلى النهائيات و تلعب مع باكستان
    Même une blessure ne peut pas arrêter Viraj. Open Subtitles ‎حتى الإصابة لا يمكنها أن تبعد فيراج عن الكريكت
    Viraj a pris l'habitude de gagner des matchs perdus d'avance. Open Subtitles ‎ربح المباريات الخاسرة أصبح عادة فيراج مؤخراً
    Cette finale... ..se fera sans Viraj Sharma. Open Subtitles ‎المباراة النهائية ‎سوف تلعب بدون فيراج شارما هذا
    Donc Viraj est sûrement encore en ville. Open Subtitles ‎هذا يعني، من المرجح أن فيراج مازال في المدينة
    Viraj Sharma a quitté l'hôtel dans votre voiture... Open Subtitles ‎فيراج شارما غادر في سيارتك الليلة الماضية
    Le portefeuille de Viraj Sharma a disparu. Open Subtitles ‎هاتف و محفظة لاعب الكريكت الهندي فيراج شارما مفقودتان
    Vous avez tweeté une photo avec Viraj Sharma. Open Subtitles ‎للتو و ضعت على تويتر صورة لك مع لاعب الكريكت فيراج شارما
    Si vous voulez revoir Viraj vivant arrêtez de le chercher. Open Subtitles ‎لو تريد فيراج حياً، إذن توقف عن البحث عنه
    Madame, c'est Viraj. - Dites moi qu'il est vivant. Open Subtitles ‎سيدتي، بخصوص فيراج – أرجوك قل بأنه على قيد الحياة
    J'ai le temps... Contrairement à Viraj. Open Subtitles ‎عندي الكثير من الوقت، لكن للأسف، فيراج ليس عنده وقت
    Il y a des interrogations quand à la santé de Viraj Sharma. Open Subtitles ‎يبدو أن هناك تساءل حول لياقة فيراج شارما
    Avec cette balle, Viraj Sharma met tout le monde d'accord. Open Subtitles ‎بأن أحرز رقماً من الضربة الأولى ‎فيراج شارما وضح نواياه جيداً
    Ne bouge pas tant que Viraj est sur la ligne... ..ça porte malheur. Open Subtitles ‎سام، لا تنهض طالما فيراج في الحلبة ‎هذا موضع حظك
    Viraj Sharma est à terre. Open Subtitles ‎فيراج شارما لا ينهض
    Je suis venu trouver Viraj Sharma. Open Subtitles ‎جئت إلى هنا لأعثر على فيراج شارما
    "Vous avez 36h pour sauver Viraj" Open Subtitles ‎يجب أن تنقذ فيراج خلال 36 ساعة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus