Mais le péché de Verna McBride n'était pas l'avidité ou l'envie. | Open Subtitles | لكن خطيئة فيرنا ماكبرايد لم يكن الطمع أو الحسد. |
Verna découvre ce qu'elle et son mari faisaient, elle a craqué. | Open Subtitles | أكتشفت فيرنا ما كان زوجها يقوم به، أنها لطمته. |
Vous devriez être plus préoccupée par la mort de Verna que par les rumeurs sur la façon dont elle est morte. | Open Subtitles | اعتقد انك ينبغى أن تكونى مهتمه أكثر بخساره فيرنا. هناك شائعات كيف أنها قد لقت حتفها. |
On doit trouver tout ce qu'on peut sur Verna McBride. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى نبش كل شيء يمكن أن نجده عن فيرنا ماكبرايد. |
Mais les meurtres de Verna McBride, de Rachel et Brian Ingram, ne sont pas les œuvres de Dieu. | Open Subtitles | لكن مقتل فيرنا ماكبرايد وراشيل وبريان انجرام، هذه ليست من أعمال الرب. |
Verna McBride a payé le prix de son péché avec sa vie, donc si j'étais toi, je commencerais mes recherches là. | Open Subtitles | دفعت فيرنا ماكبرايد سعر ذنبها حياتها، حتى لو كنت أنت، أود أن تبدأى النظر هناك. |
Quelles autres preuves relient Heather au meurtre de Verna ? | Open Subtitles | ما هي الأدلة الأخرى التي لديك لربط هيذر بقتل فيرنا ؟ |
Trent a hérité de la totalité des biens de Verna McBride. | Open Subtitles | حسنا، ورث ترينت عقارات فيرنا ماكبرايد بأكملها. |
Tout ceux qui était à ta fête la nuit où Verna McBride a été tuée. | Open Subtitles | وكل من كان في حفلكم فى ليلة قتل فيرنا ماكبرايد. |
Il était avec toi la nuit où Verna a été découpée en morceaux. | Open Subtitles | كان معك فى ليله التى قطعت فيرنا إلى شرائح ومكعبات. |
J'ai les résultats des analyses du sang trouvé sous les ongles de Verna. | Open Subtitles | عندي النتائج من الإختبار الوراثي الدمّ وجد تحت مسامير فيرنا جونسن. |
Je vais donner l'info à un des journaux que tu as un cancer en phase terminal demissionne Verna | Open Subtitles | سوف أسرب لإحدى الصحف أنك مريضة سرطان. استقيلي من منصبك فيرنا. |
Justice Verna Thornton était plus qu'une juriste douée, un brillant esprit juridique, et une fonctionnaire dévouée au service du public. | Open Subtitles | كانت فيرنا ثورنتون أكثر من قاضية محترفة، منهل قانوني عظيم، |
Mais ce qui distinguait Verna Thornton était sa passion redoutable pour l'équité avant tout. | Open Subtitles | لكن ما ميز فيرنا ثورنتون أنها كانت شغوفة بالعدالة قبل كل شيء. |
Nous aimerions vous rappeler que demain soir, nous avons une interview exclusive en direct avec le juge de la cour suprême Verna Thomton | Open Subtitles | من ناحية أخرى، نود تذكيركم، بمقابلة حصرية، تعرض مساء غد، ضيفتها رئيسة المحكمة العليا، فيرنا ثورنتون. |
Verna fait en sorte que le patron de Rosen lui rende son travail? | Open Subtitles | فيرنا تضغط على رئيس روزين ليعيده إلى الوظيفة؟ |
Il était enregistré au nom de Verna Thornton, de la Cour Suprême de justice. | Open Subtitles | إنها مسجلة بإسم فيرنا ثورنتون، رئيسة المحكمة العليا. |
et le SCOTUS à sorti le nom de Verna donc tu auras des questions à ce propos. | Open Subtitles | وقد انتشر إسم فيرنا لرئاسة المحكمة العليا، وستسألين عن ذلك. |
Il serait peut êtres temps de rendre une visite à Verna Thornton. (Déclics d'appreils photo) Rien de renversé ou même de travers. | Open Subtitles | ربما الآن هو الوقت لتزوري فيرنا ثورنتون. لا شيء مكسور أو مخلوع. |
Verna était très pointilleuse. Je suis sûr qu'elle vous donnait tous les détails. | Open Subtitles | فيرنا كانت مصرة علي ذلك أنا مصر أنها ذكرت كل شيء |
Nous avons brandi nos sabres à ses côtés à Varna, à Kosovo. | Open Subtitles | قاتلنا معه جنبا إلى جنب فى (فيرنا) و(كوسوفو). |