"فيزنر" - Traduction Arabe en Français

    • Wyzner
        
    M. Wyzner a longtemps participé aux activités des organismes des Nations Unies s'occupant de diverses questions liées au personnel. UN وشارك السيد فيزنر لفترة طويلة من الزمن في عمل هيئات الأمم المتحدة المعنية بمختلف جوانب شؤون الموظفين.
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Bel Hadj Amor, Wyzner, Boateng et Sanchis Muñoz et de Mme Szlack. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد فيزنر والسيد بوتنغ والسيد سانشيز مونيوز والسيدة شلازاك.
    Je souhaite m'associer à toutes les délégations qui ont souligné l'importance des déclarations faites aujourd'hui par l'ambassadeur Wyzner et M. Michael Costello. UN وأود أن أضم صوتي إلى الوفود التي أكدت على أهمية العرضين اللذين قدمهما اليوم السفير فيزنر والسيد مايكل كوستيلو.
    L'ambassadeur Wyzner est aussi un visiteur régulier de notre conférence depuis qu'il assume ses importantes fonctions. UN كما أن السفير السيد فيزنر هو من الضيوف المعتادين لمؤتمرنا منذ توليه منصبه الهام.
    J'aimerais maintenant donner la parole à l'ambassadeur Eugeniusz Wyzner, de la Pologne. UN الكلمة اﻵن للسفير يوجينويتش فيزنر من بولندا.
    Je me félicite des déclarations de nos deux distingués visiteurs d'aujourd'hui, M. McKinnon, de la Nouvelle—Zélande, et M. Wyzner, secrétaire d'Etat de la Pologne. UN وأود اﻹعراب عن الترحيب ببياني زائرينا المبجلين اليوم، السيد ماك كينين من نيوزيلندا ووزير الدولة فيزنر من بولندا، وأن أقول إن مشاركتهم قد عززت كثيراً من مداولاتنا.
    Je tiens à exprimer ma gratitude à l'ambassadeur Wyzner, de la Pologne, pour la façon dont il a contribué à nos travaux ce matin, et aussi à M. Michael Costello, Secrétaire du Département australien des affaires étrangères et du commerce. UN كما أريد اﻹعلان واﻹعراب عن التقدير للسفير فيزنر من بولندا على ما قدمه هذا الصباح من تعليقات وما ساهم به في عملنا، وكذلك للسيد مايكل كوستيلو، نائب وزير الخارجية والتجارة في استراليا.
    Je suis d'autant plus heureux d'accueillir l'ambassadeur Wyzner que j'ai eu le privilège de servir mon pays en qualité d'ambassadeur en Pologne et que je connais aussi des bribes de polonais. UN ومما يزيدني سعادة وأنا أرحب بالسفير فيزنر أنه كان لي شرف خدمة بلدي كسفير له في بولندا، هذا فضلاً عن أنه يمكنني التحدث بالبولندية وإن لم اتقنها تماما.
    J'ai à présent le grand plaisir de donner la parole à S.E. le Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères de la Pologne, l'ambassadeur Eugeniusz Wyzner. UN واﻵن يسرني عظيم السرور أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية ببولندا، السفير يوجينويتش فيزنر فليتفضل.
    Après avoir été Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève (1973-1978), M. Wyzner est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères. UN وبعد أن شغل السيد فيزنر منصب الممثل الدائم لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية البولندية.
    Eugeniusz Wyzner (Pologne)*** (Vice-Président) UN أوجينيوس فيزنر )بولندا(*** )نائبا للرئيس(
    M. Wyzner (Pologne) (traduit de l'anglais) : Je vous remercie de vos aimables paroles de bienvenue. UN السيد فيزنر )بولندا( )الكلمة بالانكليزية(: سيادة الرئيس، إن امتناني لعظيم لكلماتكم الرقيقة ترحيباً بي.
    Je profite également de cette occasion pour souhaiter très chaleureusement la bienvenue à l'ambassadeur Wyzner, secrétaire d'Etat et premier vice-ministre polonais des affaires étrangères, qui, loin d'être inconnu à la Conférence, avait, il y a de nombreuses années, tant contribué à nos travaux. Nous nous félicitons également d'avoir entendu M. Michael Costello, secrétaire du Département australien des affaires étrangères et du commerce. UN كما أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب ترحيباً حاراً للغاية بسعادة السفير فيزنر وزير الدولة والنائب اﻷول لوزير خارجية بولندا، وهو ليس بغريب على مؤتمر نزع السلاح، إذ ساهم أيضا مساهمة كبيرة في أعمالنا منذ سنوات عديدة، وبسعادة السيد مايكل كوستيلو، نائب وزير الخارجية والتجارة في أستراليا.
    M. Eugeniusz Wyzner (Pologne)** (Vice-Président) UN السيد أوغينيوز فيزنر (بولندا)** (نائبا للرئيس)
    M. Eugeniusz Wyzner (Pologne)* (Vice-Président) UN السيد أوغينيوز فيزنر (بولندا)* (نائبا للرئيس)
    M. Eugeniusz Wyzner (Pologne)* (Vice-Président) UN السيد أوغينيوز فيزنر (بولندا)* (نائبا للرئيس)
    Il ressort des consultations tenues avec les États Membres que la candidature de M. Eugeniusz Wyzner est soutenue par le Groupe des États d'Europe orientale et celle de M. José Ramón Sanchis Muñoz par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 5 - وفيما يتعلق بالمشاورات مع الدول الأعضاء، نال السيد أوجينيوس فيزنر تأييد مجموعة دول أوروبا الشرقية ونال السيد خوسيه رامون سانشيس مونيوس تأييد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il est recommandé de nommer MM. Sanchis Muñoz (Argentine) et Wyzner (Pologne) pour un second mandat à la Commission de la fonction publique internationale. UN 15 - وأُوصي بإعادة تعيين السيد سانتشيس مونيوس (الأرجنتين)، والسيد فيزنر (بولندا) عضوين في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    À l'issue de consultations entre les États Membres, les États d'Afrique ont décidé d'approuver la candidature de M. Rhodes, les États d'Europe orientale, celle de M. Wyzner, les États d'Amérique latine et des Caraïbes, celle de Mme Gardner, et les États d'Europe occidentale et autres États, celle de Mme Bechtel. UN ٥ - وفيما يتعلق بالمشاورات التي جرت فيما بين الدول الأعضاء، فقد نال السيد رودس تأييد الدول الأفريقية، ونال السيد فيزنر تأييد دول أوروبا الشرقية، ونالت السيدة غاردنر تأييد دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ونالت السيدة بيشتيل تأييد دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, M. Wyzner a été Secrétaire général adjoint à l'information (1992-1993) et Secrétaire général adjoint aux services de conférence et chargé de fonctions spéciales (1982-1992). UN وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، عمل السيد فيزنر وكيلا للأمين العام لشؤون الإعلام (1992-1993)، ووكيلا للأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة (1982-1992).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus