J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à notre collègue l'Ambassadeur Christian Faessler, de la Suisse. | UN | ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لزميلنا سفير سويسرا، السيد كريستيان فيسلر. |
Je tiens aussi à féliciter les Ambassadeurs Faessler et Noboru et à les assurer que ma délégation sera toujours prête à collaborer avec eux. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير فيسلر والسفير نوبورو وأن أؤكد لهما استمرار دعم وتعاون وفدي. |
Au nom de la Conférence et à titre personnel, il rend hommage à l'Ambassadeur Faessler et lui adresse ainsi qu'à sa famille tous ses vœux de succès et de bonheur. | UN | وقال إنه يود، بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسه، أن يُشيد بالسفير فيسلر ويتمنى لـه ولأسرته كل النجاح والسعادة. |
12. La deuxième Assemblée a confirmé à l'unanimité la désignation de l'Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler, comme secrétaire général de l'Assemblée. | UN | 12- وأكد الاجتماع بالإجماع تسمية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا أميناً عاماً للاجتماع. |
Je voudrais aussi souhaiter la bienvenue à ceux qui se sont récemment joints à nous à la Conférence, l'Ambassadeur Christian Faessler de la Suisse et l'Ambassadeur Seiichiro Noboru du Japon. | UN | وأود أيضا أن أرحب بزميلينا الجديدين اللذين انضما إلينا مؤخرا في مؤتمر نزع السلاح، وهما السفير فيسلر من سويسرا والسفير نوبورو من اليابان. |
Elle a aussi confirmé les nominations de l'Ambassadeur de Chine, M. Hu Xiaodi, de l'Ambassadeur de Roumanie, M. DoruRomulus Costea, et de l'Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler, comme VicePrésidents. | UN | كما أقر المؤتمر أيضاً ترشيحات السفير الصيني هو إكسياودي والسفير الروماني دورو - رومولوس كوستيا والسفير السويسري كريستيان فيسلر كنواب للرئيس. |
6. La désignation de M. Hu (Chine), de M. Faessler (Suisse) et de M. Costea (Roumanie) comme VicePrésidents de la Conférence est confirmée. | UN | 6- تم تثبيت السيد هو (الصين)، والسيد فيسلر (سويسرا)، والسيد كوستيا (رومانيا)، نواباً لرئيس المؤتمر. |
4. La quatrième Conférence annuelle a été ouverte le 11 décembre 2002 par le Président de la troisième Conférence annuelle, l'Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler. | UN | 4- افتتح المؤتمر السنوي الرابع في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002 رئيس المؤتمر السنوي الثالث سفير سويسرا، السيد كريستيان فيسلر. |
5. À la première séance, le 11 décembre 2002, l'Ambassadeur de Suisse, M. Christian Faessler, a été réélu Président de la quatrième Conférence annuelle par acclamation. | UN | 5- وفي الجلسة الأولى التي عُقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، انتخب المؤتمر من جديد بالتزكية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا رئيساً للمؤتمر السنوي الرابع. |
6. La désignation de M. Nene (Afrique du Sud), de M. Hu (Chine) et de M. Faessler (Suisse) comme VicePrésidents de la Conférence est confirmée. | UN | 6- أُقِرَّ تعيين السيد هو (الصين) والسيد نيني (جنوب أفريقيا) والسيد فيسلر (سويسرا) نوابا لرئيس المؤتمر. |
30. M. Faessler (Suisse) annonce que son pays est sur le point de ratifier la modification de l'article premier de la Convention. | UN | 30- السيد فيسلر (سويسرا) أعلن أن بلده سيصدق قريباً على التعديل الذي أُدخل إلى المادة 1 من الاتفاقية. |
2. M. Faessler (Suisse) dit que la Commission de vérification des pouvoirs a tenu deux séances, le 27 et le 28 novembre 2003, pour examiner les pouvoirs reçus des États parties à la Convention. | UN | 2- السيد فيسلر (سويسرا) قال إن لجنة وثائق التفويض قد عقدت جلستين في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
M. Faessler (observateur de la Suisse) dit que la communauté internationale ne devrait épargner aucun effort pour parvenir au désarmement et assurer la non-prolifération nucléaire, deux objectifs cruciaux pour la sécurité internationale. | UN | 52 - السيد فيسلر (المراقب عن سويسرا): قال إن على المجتمع الدولي أن يبذل كل ما بوسعه لتحقيق نزع السلاح وكفالة عدم الانتشار النووي اللذين يشكلان عنصرين أساسيين لكفالة الأمن الدولي. |
M. Faessler (Suisse) : La Suisse attache la plus haute importance à la coopération multilatérale dans le domaine des armes conventionnelles au sens général du terme. | UN | السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): تولي سويسرا الأهمية القصوى للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الأسلحة التقليدية، بالمفهوم العام للمصطلح. |
M. Faessler (Suisse) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter au nom de ma délégation pour votre accession à la présidence de la Commission et de vous adresser tous mes vœux de succès dans cette tâche difficile. | UN | السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، أهنئكم باسم وفدي على انتخابكم وأتمنى لكم كل النجاح فى مهمتكم الصعبة. |
M. Faessler (Suisse) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous dire, au nom de ma délégation, le plaisir de vous voir présider la Commission du désarmement. | UN | السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي، سيدي، أن أستهل بالإعراب، نيابة عن وفد بلدي، عن سعادتنا بأن نراكم تترأسون هيئة نزع السلاح. |
Président provisoire: M. Faessler (Suisse) | UN | الرئيس المؤقت: السيد فيسلر (سويسرا) |
M. Faessler (Suisse): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter pour votre accession à la présidence et de vous assurer de la coopération et du soutien sans réserve de ma délégation dans l'accomplissement de vos fonctions. | UN | السيد فيسلر (سويسرا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، أود أن أستهل بياني بتهنئتكم على توليكم الرئاسة وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل في أدائكم لمهامكم. |
M. Faessler (Suisse) : Ma délégation se réjouit que l'idée d'organiser des débats thématiques de fond ciblés et interactifs se soit finalement concrétisée avec notre débat de ce jour sur les armes nucléaires. | UN | السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): يشعر وفدي بالسرور لأن خطة عقد مناقشات جوهرية ومواضيعية وتفاعلية أصبحت في النهاية واقعا مع مناقشة اليوم بشأن الأسلحة النووية. |
Président: M. Faessler (Suisse) | UN | الرئيس: السيد فيسلر (سويسرا) |