"فيفيانا" - Traduction Arabe en Français

    • Viviana
        
    Elba Viviana Caro Hinojosa, Ministre de la planification du développement de l'État plurinational de Bolivie, a fait un exposé. UN 99 - واستمع الحضور إلى عرض قدمته إلبا فيفيانا كارو إينوخوسا، وزيرة التخطيط الإنمائي بدولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Mme Viviana Raquel Arenas Aguilar UN السيدة فيفيانا راكيل أريناس أغيلار
    Bolivie Viviana Limpias Chávez UN بوليفيا: فيفيانا ليمبياس شافيز
    Mme Alma Viviana Pérez Colombie UN السيدة ألما فيفيانا بيريس كولومبيا
    Mme Viviana Raquel Arenas Aguilar UN السيدة فيفيانا راكيل أريناس أغيلار
    Marcela Zamora (Costa Rica) - Carol Viviana Arce Echeverria (Costa Rica) UN مارسيلا سامورا (كوستاريكا) - كارول فيفيانا أرسي إيتشيفيريا (كوستاريكا)
    Viviana Preston, pour avoir cesser de prendre vos doses, pour le crime d'avoir des sentiments, vous êtes condamnée à souffrir l'annihilation dans les fourneaux de la ville. Open Subtitles "فيفيانا بريستون" لإنعاش إحساسك لإرتكابك جريمة الشعور حكم عليك
    Fempress Viviana Erazo, Directrice adjointe UN - فيفيانا إراسو، المديرة المساعدة
    En septembre 2009, Viviana Krsticevic, directrice générale du Centre, et Marcia Aguiluz, avocate attachée au Centre, se sont rendues au Siège des Nations Unies à New York pendant la session de l'Assemblée générale. UN في أيلول/سبتمبر 2009، سافرت فيفيانا كرستيسيفيتش، المديرة التنفيذية للمركز، ومارسيا أغيلوس، المحامية بالمركز، إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك أثناء دورة الجمعية العامة.
    En outre, le Comité a été informé du départ de Marcela Zamora (Costa Rica), Rapporteuse, et a accueilli sa remplaçante, Carol Viviana Arce Echeverría (Costa Rica). UN وأُبلغت اللجنة أيضا بمغادرة مارسيلا سامورا (كوستاريكا)، التي كانت تشغل منصب المقرر، ورحبت بكارول فيفيانا أرسي إيتشيفيريا (كوستاريكا) لشغل منصب المقرر.
    Le 18 juillet 2008, une rencontre a eu lieu entre M. Shearer, Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, des membres du secrétariat et Mme Alma Viviana Perez Gomez, ainsi que M. Alvaro Ayala Melendez de la Mission permanente de Colombie. UN عُقد اجتماع في 18 تموز/يوليه 2008 حضره السيد شيرير، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، وأعضاء من الأمانة والسيدة ألما فيفيانا بيريز غوميس والسيد ألفارو أيالا ميلينديْس من البعثة الدائمة لكولومبيا.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 9 mai 2001 indiquant que M. Nicolás Rivas et Mme Alma Viviana Pérez ont été nommés respectivement représentant adjoint et représentante suppléante de la Colombie au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيار/مايو 2001 من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تنص على تعيين السيد نيكولاس ريفاس نائبا لممثل كولومبيا في مجلس الأمن، والسيدة آلما فيفيانا بيريز ممثلة مناوبة.
    Viviana Preston. Open Subtitles "فيفيانا بريستون"
    Il a été rappelé aux membres du Comité que, le 18 juillet 2008, à la quatre-vingt-treizième session, une rencontre a eu lieu entre M. Shearer, Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, des membres du secrétariat et Mme Alma Viviana Perez Gomez, ainsi que M. Alvaro Ayala Melendez de la Mission permanente de Colombie (voir A/63/40, vol. II, Nydia Erika Bautista, affaire no 563/1993, p. 529). UN تم تذكير أعضاء اللجنة بأنه في 18 تموز/يوليه 2008، خلال الدورة الثالثة والتسعين، عُقِد اجتماع حضره السيد إيفان شيرير، المقرر الخاص المعني بالمتابعة، وأعضاء الأمانة، والسيدة ألما فيفيانا بيريز غوميز، والسيد ألفارو آيالا ميلينديز من البعثة الدائمة لكولومبيا (انظر A/63/40، المجلد الثاني، نيديا إريكا باوتيستا، القضية رقم 563/1993، ص. 523).
    Il a été rappelé aux membres du Comité que, le 18 juillet 2008, à la quatre-vingt-treizième session, une rencontre a eu lieu entre M. Shearer, Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations, des membres du secrétariat et Mme Alma Viviana Perez Gomez, ainsi que M. Alvaro Ayala Melendez de la Mission permanente de Colombie (voir A/63/40, vol. II, Nydia Erika Bautista, affaire no 563/1993, p. 529). UN تم تذكير أعضاء اللجنة بأنه في 18 تموز/يوليه 2008، خلال الدورة الثالثة والتسعين، عُقِد اجتماع حضره السيد إيفان شيرير، المقرر الخاص المعني بالمتابعة، وأعضاء الأمانة، والسيدة ألما فيفيانا بيريز غوميز، والسيد ألفارو آيالا ميلينديز من البعثة الدائمة لكولومبيا (انظر A/63/40، المجلد الثاني، نيديا إريكا باوتيستا، القضية رقم 563/1993، ص. 523).
    L'ASIFI a maintes fois demandé des renseignements sur le sort de Viviana Micucci (Organisation mondiale de la santé), portée disparue depuis 1976 en Argentine, de Belay Melake (Commission économique pour l'Afrique (CEA)) porté disparue en Ethiopie depuis 1978, ainsi que de Wadood Abdul Fattah, enlevé en 1989 au Pakistan, et Aw Jama Adan Zainab, porté disparu en Somalie depuis 1988, tous deux du Programme alimentaire mondial. UN وقد طلبت الرابطة في كثير من المناسبات الحصول على معلومات عن مصير فيفيانا ميكوتشــي )منظمة الصحة العالمية( التي ذُكر أنها فُقدت منذ عام ٦٧٩١ في اﻷرجنتين، وبيلاي ميلاك )اللجنــة الاقتصاديــة لافريقيـا( الذي ذُكر أنه فُقد في اثيوبيا منذ عام ٨٧٩١، وودود عبد الفتـاح الـذي اختطـف عام ٩٨٩١ فـي باكستان وآو جاما ادان زينب التي ذُكر أنها فقدت في الصومال منذ عام ٨٨٩١، وكلاهما يعملان في برنامج الغذاء العالمي.
    98. Le 29 septembre, la Rapporteuse spéciale a appris que Viviana Diaz, Présidente de l'organisation non gouvernementale " Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos " , ainsi que deux sénateurs socialistes, Ricardo Nuñez et José Antonio Viera Gallo, ainsi que leurs familles, avaient reçu des menaces. UN 98- وفي 29 أيلول/سبتمبر، أُبلغت المقررة الخاصة بأن فيفيانا دياس، وهي رئيسة المنظمة غير الحكومية المسماة " رابطة أقارب المحتجزين المفقودين " (Agrupación de Familiares de Detenidos Desaprecidos)، ومعها عضوان بمجلس الشيوخ من الحزب الاشتراكي هما ريكاردو نونيس وخوسيه أنطونيو فييرا غاليو، إلى جانب أسرهم، قد تلقوا تهديدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus