Le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de M. Jeffrey Feltman. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جيفري فيلتمان. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Feltman. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فيلتمان. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Feltman. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فيلتمان. |
Le Conseil de sécurité entame l'examen de la question en entendant des exposés de M. Feltman et M. Stock. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد فيلتمان والسيد ستوك. |
Le Conseil entame son examen du point de l'ordre du jour en entendant des exposés de M. Feltman et M. António. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد فيلتمان والسيد أنطونيو. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Feltman. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فيلتمان. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Jeffrey Feltman. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جيفري فيلتمان. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Jeffrey Feltman. | UN | وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جيفري فيلتمان. |
Le Conseil de sécurité entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Feltman. | UN | وبدأ مجلس الأمن النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد فيلتمان. |
Président provisoire : M. Feltman (Secrétaire général adjoint aux affaires politiques) | UN | الرئيس المؤقت: السيد فيلتمان (وكيل الأمين العام للشؤون السياسية) |
La Présidente invite M. Jeffrey Feltman, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعت الرئيسة وكيل الأمين العام للشؤون السياسية السيد جيفري فيلتمان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Le Conseil a entendu un exposé de M. Feltman. | UN | " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة مقدمة من السيد فيلتمان. |
M. Feltman (Secrétaire général adjoint aux affaires politiques) dit qu'il revient aux États Membres de déterminer le financement des mécanismes de soutien pour les missions politiques spéciales. | UN | 11 - السيد فيلتمان (وكيل الأمين العام للشؤون السياسية): قال إن تمويل آليات دعم البعثات السياسية الخاصة مسألة تقررها الدول الأعضاء. |
M. Jeffrey Feltman 3-5055 3-5065 NL-02060 | UN | السيد جيفري فيلتمان NL-02060 |
Le 29 avril, à la suite de sa récente visite en République centrafricaine, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, a fait un exposé lors de consultations entre membres du Conseil, déclarant que les conditions de sécurité se détérioraient et qu'un climat d'impunité régnait. | UN | وفي 29 نيسان/أبريل، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية جيفري فيلتمان بعد زيارته الأخيرة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، إحاطة إلى أعضاء المجلس في المشاورات. وقال إن الوضع الأمني آخذ بالتدهور وتحدث عن شيوع مناخ يسوده الإفلات من العقاب. |
Lors d'une réunion consacrée à un < < tour d'horizon prospectif > > organisée par la présidence le 4 septembre, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, a rendu compte de sa visite au Moyen-Orient et dans des pays limitrophes en août. | UN | خلال جلسة تحمل عنوان " استكشاف الآفاق " قررت الرئاسة عقدها في 4 أيلول/سبتمبر، قدم جيفري فيلتمان وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة عن زيارته الأخيرة التي قام بها في آب/أغسطس إلى الشرق الأوسط والبلدان المجاورة. |
M. Jeffrey Feltman 3-5055 3-5065 S-3516 | UN | السيد جيفري فيلتمان S-3516 |
Le 18 juillet, le Conseil a convoqué d'urgence une séance d'information à la suite de l'accident survenu dans l'est de l'Ukraine au cours du vol MH17 de la compagnie Malaysia Airlines, durant laquelle il a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Jeffrey Feltman. | UN | 37 - في 18 تموز/يوليه، استمع المجلس في اجتماع عاجل إلى إحاطة عن سقوط طائرة شركة الخطوط الجوية الماليزية في رحلتها MH17 في الجزء الشرقي من أوكرانيا. واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان. |
M. Jeffrey Feltman 3-5055 3-5065 S-3516 | UN | السيد جيفري فيلتمان S-3516 |
M. Feltman (Secrétaire général adjoint aux affaires politiques) répond que bien que les missions politiques spéciales et les opérations de maintien de la paix soient des outils politiques pour la promotion de la stabilité dans les pays sortant de conflits et cherchant à bâtir un avenir viable, elles opèrent dans des situations différentes. | UN | 9 - السيد فيلتمان (وكيل الأمين العام للشؤون السياسية): قال إنه مع أن البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام هما أداتان سياسيتان لتعزيز الاستقرار في البلدان الخارجة من النزاع والعاملة على بناء مستقبل مستدام، فإن البعثات والعمليات تعملان في أوضاع مختلفة. |
Le Groupe s'est rendu en Israël et s'est entretenu avec Daniel Chekroun et Mark Veltman dans leur bureau d'Elite Alpha à Césarée, au nord de Tel Aviv. | UN | 139 - وزار الفريق إسرائيل واستجوب دانيال شيكرون ومارك فيلتمان في مكاتب شركتهما إليت ألفا في سيزاريا، شمال تل أبيب. |