Projection du film intitulé " Jérusalem - - L'histoire du côté Est " , à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle; et | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
Projection du film intitulé " Jérusalem - - L'histoire du côté Est " , à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle; et | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
Projection du film intitulé " Jérusalem - - L'histoire du côté Est " , à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle; et | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
Projection du film intitulé " Jérusalem - - L'histoire du côté Est " , à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle; et | UN | عرض فيلم بعنوان " القدس - قصة الجانب الشرقي " ، الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية؛ |
Projection du film intitulé " La couleur des olives " , à 13 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et | UN | عرض فيلم بعنوان " لون الزيتون " ، الساعة 00/13 في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد. |
Projection du film intitulé " La couleur des olives " , à 13 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et | UN | عرض فيلم بعنوان " لون الزيتون " ، الساعة 00/13 في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد؛ |
Projection du film intitulé " La couleur des olives " , à 13 heures dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld; et | UN | عرض فيلم بعنوان " لون الزيتون " ، الساعة 00/13 في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد؛ |
Le jeudi 19 novembre 1998 à midi, le film intitulé “Intimate Portrait: Bella Absug” sera projeté dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Le jeudi 19 novembre 1998 à midi, le film intitulé “Intimate Portrait: Bella Abzug” sera projeté dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Le jeudi 19 novembre 1998 à midi, le film intitulé “Intimate Portrait: Bella Abzug” sera projeté dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Le jeudi 19 novembre 1998 à midi, le film intitulé “Intimate Portrait: Bella Abzug” sera projeté dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، فــي قاعـة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Le même film, ainsi qu’un film intitulé “Journey to Bethlehem 2000 " , seront projetés au site de l’exposition culturelle du 1er au 4 décembre 1998. | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Le jeudi 19 novembre 1998 à midi, le film intitulé “Intimate Portrait: Bella Abzug” sera projeté dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، فــي قاعـة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد. |
Le même film, ainsi qu’un film intitulé “Journey to Bethlehem 2000 " , seront projetés au site de l’exposition culturelle du 1er au 4 décembre 1998. | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Aujourd’hui 19 novembre 1998 à midi, le film intitulé “Intimate Portrait: Bella Abzug” sera projeté dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيعرض فيلم بعنوان " Intimate Portrait: Bella Abzug " يوم الثلاثاء، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٢، في قــاعة المحاضرات بمكتبــة داغ همرشولد. |
Le même film, ainsi qu’un film intitulé “Journey to Bethlehem 2000 " , seront projetés au site de l’exposition culturelle du 1er au 4 décembre 1998. | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Le même film, ainsi qu’un film intitulé “Journey to Bethlehem 2000 " , seront projetés au site de l’exposition culturelle du 1er au 4 décembre 1998. | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Le même film, ainsi qu’un film intitulé “Journey to Bethlehem 2000 " , seront projetés au site de l’exposition culturelle du 1er au 4 décembre 1998. | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Le même film, ainsi qu’un film intitulé “Journey to Bethlehem 2000 " , seront projetés au site de l’exposition culturelle du 1er au 4 décembre 1998. | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Le même film, ainsi qu’un film intitulé “Journey to Bethlehem 2000 " , seront projetés au site de l’exposition culturelle du 1er au 4 décembre 1998. | UN | ويمكن مشاهدة نفس الفيلم، باﻹضافة إلى فيلم بعنوان " رحلة إلى بيت لحم عام ٢٠٠٠ " ، في الفترة من ١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في الموقع الذي يقام فيه المعرض الثقافي. |
Plusieurs chaînes de la télévision arménienne ont diffusé un film intitulé «Les droits des femmes» réalisé dans le cadre du mémorandum d'accord conclu entre le Gouvernement arménien et le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE. | UN | وفي إطار مذكرة التفاهم الموقﱠعة بين حكومة جمهورية أرمينيا ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، أُنتِج فيلم بعنوان " حقوق المرأة " وعُرِض في عدة قنوات على التليفزيون اﻷرميني. |