"فيلهلم" - Traduction Arabe en Français

    • Wilhelm
        
    • Guillaume
        
    Nos félicitations s'adressent également aux deux vice-présidents, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Chew Tai Soo, de Singapour. UN كما نمتدح نائبي الرئيس، السفير فيلهلم بريتينشتين، ممثل فنلندا والسفير شو تاي سو ممثل سنغافورة.
    Je lui souhaite ainsi qu'aux deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein et l'Ambassadeur Asda Jayanama, bonne chance dans leur tâche difficile. UN أتمنى له ولنائبي رئيس الفريق العامل السفير فيلهلم برايتنشتاين والسفير آسدا جاياناما حظا طيبا في مهمتهما الصعبة.
    Allocution de S. E. M. Wilhelm Höynck, Secrétaire général de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe UN خطاب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Vous êtes sur un territoire interdit, à tout ceux, qui n'appartiennent pas aux armées du Kaiser Guillaume II. Open Subtitles محضورة علي الجميع ماعدا افراد الجيش بامر من جلالة الامبراطورالقيصر فيلهلم الثاني
    On rappellera qu'au titre de l'Article 227 du Traité de Versailles, l'Empereur Guillaume II d'Allemagne a été mis en accusation «pour atteinte suprême à la moralité internationale et au caractère sacré des traités». UN ويجدر التذكير بأنه طبقا للمادة ٧٢٢ من معاهدة فرساي طلب إحضار امبراطور ألمانيا فيلهلم الثاني إلى المحكمة لﻹجابة عن الاتهام " بارتكاب جريمة خطيرة ضد مبادئ اﻷخلاق الدولية وحرمة المعاهدات " .
    S. E. M. Wilhelm Höynck, Secrétaire général de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد فيلهلم هوينك، اﻷمين العام لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المنصة.
    Bon, c'est anecdotique, mais Wilhelm Stekel a rapproché ce nombre de 50. Open Subtitles مفترض, تلك نوادر، ولكن فيلهلم شتيكل جـعل الرقم أقرب إلى خمسين.
    Je comprends même ton aversion pour la politique, Wilhelm. Open Subtitles إني أتفهم اشمئزازك من السياسة يا فيلهلم.
    À ce stade, ma délégation aimerait rendre un hommage tout particulier à l'Ambassadeur Fredrik Wilhelm Breitenstein de la Finlande, et à l'Ambassadeur Asda Jayanama de la Thaïlande, pour leur patience et leurs efforts inlassables en tant que vice-présidents du Groupe de travail. UN وفي هذه المرحلة، يود وفدي أن يثني ثناء خاصا على السفير فردريك فيلهلم برايتنشتاين سفير فنلندا وعلى السفير أسدا جاياناما سفير تايلند تقديرا لما أبدياه من صبر وجهود لا تكل وهما يؤديــــان دوريهما كنائبين لرئيس الفريق العامل.
    ÉCOLE Wilhelm PIECK KLEINMACHNOW, RDA Open Subtitles مدرسة فيلهلم بيك كلينماتشنوف - ألمانيا الشرقية
    Passez un appel au maréchal Kesselring en Italie, et demandez le commandant Wilhelm Wilner. Open Subtitles اجري اتصال "بمقر قيادةالفريق "كيسيلرنج" في "ايطاليا "واسال عن قائد مخابراته ميجور "فيلهلم فيلنر
    Non... tu ne dois rien dire, cher Wilhelm. Open Subtitles لا.. لاتقل شيئًا، عزيزي فيلهلم.
    Nous sommes reconnaissants à M. Samuel Insanally, qui a présidé cet organe, et aux vice-présidents, M. Wilhelm Breitenstein et M. Chew Tai Soo, dont la direction compétente a permis au Groupe de travail de s'acquitter de sa tâche difficile de manière constructive. UN وإننا نشعر باﻹمتنان للسيد صمويل انسانالي الذي ترأس هذه الهيئة، وكذلك لنائبي الرئيس السيد فيلهلم بريتنشتاين والسيد تشيو تاي سو الذين مكنت قيادتهم البارعة الفريق العامل من المضي في تناول مهمته العسيرة بطريقة بناءة.
    Ces félicitations s'adressent également aux deux Vice-Présidents du Groupe de travail, l'Ambassadeur Wilhelm Breitenstein, de la Finlande, et l'Ambassadeur Asda Jayanama, de la Thaïlande, qui ont présidé conjointement nos travaux avec une grande efficacité et nous ont ainsi permis de progresser. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديري لنائبي رئيس الفريق العامل، السفير فيلهلم برايتنشتاين ممثل فنلندا، والسفير أسدا جاياناما ممثل تايلند، اللذين ترأسا معا أعمالنا بكفاءة عالية وساعدانا بالتالي على إحراز التقدم.
    6. Le terme " antisémitisme " aurait été employé pour la première fois en 1879 par l'agitateur allemand Wilhelm Marr à propos des campagnes antijuives de l'Europe de cette époque. UN ٦- ويرجع استخدام مصطلح " المعاداة للسامية " ﻷول مرة في عام ٩٧٨١ الى الزعيم المشاغب اﻷلماني فيلهلم مار بمناسبة الحملات المعادية لليهود في أوروبا في ذلك الحين.
    M. Wilhelm Zeddies UN السيد فيلهلم تسيدّبس
    UNIVERSITÉ FRIEDRICH Wilhelm BONN, RFA Open Subtitles جامعة (فريدرش فيلهلم) بون - ألمانيا الغربية
    UNIVERSITÉ FRIEDRICH Wilhelm BONN, RFA Open Subtitles جامعة (فريدرش فيلهلم) بون - ألمانيا الغربية
    L'armée contraint alors Guillaume à l'exil aux Pays-Bas, d'où il répandit jusqu'à sa mort un poison venimeux : les juifs et les socialistes sont la cause de tous les maux, lui seul a raison. News-Commentary أجبر الجيش فيلهلم على الخروج إلى منفاه في هولندا، حيث ظل حتى وفاته في العام 1941 يبث سموم حقده حيثما استطاع: فزعم أن اليهود والاشتراكيين كانوا المسئولين عن الهزيمة؛ وأنه وحده كان على حق. وكان يرى في هتلر الرجل الجديد الذي اختارته العناية الإلهية، ومخلص ألمانيا التي هزمتها الخيانة.
    Les défauts de Guillaume étaient terrifiants et il se trouvait à la tête d'un système politique profondément vicié à la base. Mais sa principale erreur a été de donner le pouvoir aux faucons, tant civils que militaire – appelés à tort conservateurs, car ils voulaient une transformation radicale de l'Europe. News-Commentary كان فيلهلم يعاني من نقائص رهيبة، وكان يعمل على رأس نظام سياسي معيب إلى حد خطير. إلا أن فشله الأعظم في نهاية المطاف كان نتيجة لتسليمه السلطة إلى الصقور في المؤسستين العسكرية والمدنية ـ والذين يطلق عليهم عن طريق الخطأ المحافظين، فقد كانت رؤيتهم تتلخص في إعادة تنظيم أوروبا جذرياً.
    Après la bataille de la Marne en septembre 1914 et l'échec du plan Schlieffen, certains des conseillers de Guillaume réalisèrent qu'une victoire militaire était des plus improbable et qu'il valait donc mieux négocier la paix. Mais à ce moment là, même le chancelier, un civil, avait fixé des objectifs extravagants à la guerre, ce qui enlevait tout espoir d'une paix négociée. News-Commentary بعد معركة مارن (سبتمبر/أيلول 1914) وفشل خطة شليفين ، أدرك بعض مستشاري فيلهلم أن احتمالات تحقيق نصر عسكري كانت ضئيلة للغاية، فتبين لهم بالتالي ضرورة التفاوض من أجل السلام. ولكن آنذاك كان حتى المستشار المدني قد وطد العزم على تحقيق أهداف مبالغ فيها من الحرب، الأمر الذي أصبحت معه مجرد الآمال في التفاوض على السلام أوهاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus