Des enquêtes ont été effectuées par des experts indépendants, M. Philippe Texier et le professeur Marco Tulio Bruni Celli, puis par le Rapporteur spécial nommé par la Commission des droits de l'homme. | UN | وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين. |
Trois membres sortants, Mme Rocío Barahona Riera, M. Eibe Riedel et M. Philippe Texier, ont été remerciés de leur dévouement et de leur travail. | UN | وشُكِر ثلاثة أعضاء انتهت ولايتهم على تفانيهم وعملهم مع اللجنة هم: السيدة روثيو باراهونا رييرا والسيد إيبي ريدل والسيد فيليب تيكسييه. |
Philippe Texier a été élu Président-Rapporteur et Régis de Gouttes Vice-Président. | UN | 5 - وانتخب فيليب تيكسييه رئيسا - مقررا وريغيس دي غوت نائبا للرئيس. |
M. Philippe Texier | UN | السيد فيليب تيكسييه |
Philippe Texier (France) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) 1996 | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) 1996 | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) 2000 | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (France) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (Président) | UN | فيليب تيكسييه (رئيس) |