12. L'Assemblée générale pourrait décider ce qui suit au sujet du financement de la MONUG : | UN | ١٢ - إن اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا هي ما يلي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUEE se présentent comme suit : | UN | 19 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كما يلي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUL portent sur les points suivants : | UN | 26 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: |
2. Au paragraphe 31, le Secrétaire général énumère les mesures que devrait prendre l'Assemblée générale à sa quarante-septième session concernant le financement de la MONUIK : | UN | ٢ - وفي الفقرة ٣١، يسرد اﻷمين العام الاجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت: |
29. À sa quarante-huitième session, au titre du financement de la MONUG, l'Assemblée générale devrait : | UN | ٢٩ - تتمثل الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، في التالي: |
11. À sa cinquante-deuxième session, l'Assemblée générale devra prendre les mesures ci-après en ce qui concerne le financement d'UNAVEM III : | UN | ١١- تتضمن اﻹجراءات المطلوبة من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، ما يلي: |
En ce qui concerne le financement de la Mission, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 62 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO portent sur les points suivants : | UN | 25 - الإجراءان اللذان ينبغي للجمعية العامة أن تتخذهما فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هما: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO sont les suivants : | UN | 22 - الإجراءان اللذان يتعين أن تتخذهما الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هما: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission des Nations Unies au Soudan se présentent comme suit : | UN | 24 - الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي: |
IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission se présentent comme suit : | UN | 25 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كالآتي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO sont les suivantes : | UN | 15 - الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هما: |
IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MONUG sont les suivantes : | UN | 64 - تتمثل الاحتياجات التي ستتخذها الجمعية العامة، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، في الآتي: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo se présentent comme suit : | UN | 79 - فيما يلي الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو: |
18. L'Assemblée générale devrait prendre, à sa quarante-huitième session, les mesures suivantes concernant le financement de la MONUG : | UN | ١٨ - الاجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، هي: |
4. Le paragraphe 37 du document A/49/429 indique les mesures que l'Assemblée générale devrait prendre à sa quarante-neuvième session concernant le financement de la MONUG. | UN | ٤ - تبين الفقرة ٣٧ من الوثيقة A/49/429 اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
29. A sa quarante-huitième session, au titre du financement de la MONUG, l'Assemblée générale devrait : | UN | ٢٩ - تتمثل اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، في التالي: |
7. en ce qui concerne le financement d'UNAVEM III, l'Assemblée générale devra se prononcer à sa cinquante et unième session sur : | UN | ٧ - اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا هي كما يلي: |
En ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 25 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: |
30. Les mesures que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa quarante-neuvième session en vue du financement de la MINURSO sont les suivantes : | UN | ٠٣ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |
21. pour assurer le financement de l'UNAVEM, l'Assemblée générale devra prendre les mesures ci-après à sa cinquantième session : | UN | ٢١ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة التحقق: |
En ce qui concerne le financement de la MINUS, il conviendrait que l'Assemblée générale prenne les décisions suivantes : | UN | 13 - والإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان هي: |