"فيما يتعلق بالجزء الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • concernant la deuxième partie
        
    • en ce qui concerne la deuxième partie
        
    • sur la deuxième partie
        
    • pour la deuxième partie
        
    • concernant la seconde partie
        
    • pour les réclamations de la deuxième partie
        
    Ce rapport présente les constatations et les recommandations du Comité concernant la deuxième partie de la dixneuvième tranche, qui lui a été soumise par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 32 des Règles. UN ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة من المطالبات المقدمة إلى الفريق من الأمين التنفيذي للجنة عملاً بالمادة 32 من القواعد.
    2. Il expose les décisions et les recommandations du Comité concernant la deuxième partie de la douzième tranche, qui comprend au total 286 réclamations. UN 2- ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثانية عشرة الذي يتألف من مجموع قدره 286 مطالبة.
    2. Le présent rapport contient les décisions et recommandations du Comité concernant la deuxième partie de la quatorzième tranche, qui a été soumise au Comité le 28 janvier 2002 par le Secrétaire exécutif de la Commission conformément à l'article 32 des Règles. UN 2- ويتضمن هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الرابعة عشرة التي قدمها الأمين التنفيذي للجنة إلى الفريق في 28 كانون الثاني/يناير 2002، عملاً بالمادة 32 من القواعد.
    À la lecture de ce Conference Room Paper, on verra que certains crochets ont été provisoirement supprimés dans la première partie du paragraphe 12, et que certaines propositions ont été faites mais n'ont pas encore été totalement approuvées en ce qui concerne la deuxième partie du paragraphe 12. UN وورقة غرفة الاجتماعات تلك ستشير الى التخلص مؤقتــا من القوسين فيما يتعلــق بالجزء اﻷول من الفقرة ١٢، وستشير الى أنه لا تزال صياغات عديدة مطروحة، ولم تتم الموافقة التابمة على أي منها لحد اﻵن فيما يتعلق بالجزء الثاني من الفقرة ١٢.
    Les autres réclamations seront traitées dans le rapport du Comité sur la deuxième partie de la dix-septième tranche. UN أما بقية المطالبات فسيجري إدراجها في تقرير الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة.
    Ils ont évalué les contributions reçues et ont proposé une voie à suivre pour la deuxième partie de la session. UN وأجروا تقييماً للمدخلات الواردة واقترحوا سبيلاً للتقدم فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة.
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la seconde partie de la première tranche de réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie " F " ) UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الأولى من المطالبات المقدمة من حكومات ومنظمات دولية (المطالبات من الفئة " واو " )
    90. Les indemnités recommandées pour les réclamations de la deuxième partie de la dixseptième tranche sont indiquées déduction faite des montants approuvés dans les catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > pour les mêmes requérants. UN 90- ترد التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة دون خصم التعويضات الموافق عليها للمطالبين أنفسهم عن الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " (12).
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D2 > > concernant la deuxième partie DE LA HUITIÈME TRANCHE DE RÉCLAMATIONS INDIVIDUELLES POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS DES ÉTATSUNIS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثامنة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات
    4. Le présent rapport contient les décisions et recommandations du Comité concernant la deuxième partie de la deuxième tranche, qui comprend 150 réclamations D4(BP). UN ٤ - ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثانية المشتملة على ٠٥١ مطالبة من الفئة دال/٤ )الممتلكات الشخصية(.
    3. Le rapport du Comité concernant la deuxième partie de la deuxième tranche portera sur 150 réclamations pour pertes de biens personnels [ " D4 (biens personnels) " ]. UN ٣ - وسوف يشمل تقرير الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثانية ٠٥١ مطالبة عن خسائر الممتلكات الشخصية ] " دال/٤ )الممتلكات الشخصية( " [.
    3. Le rapport du Comité concernant la deuxième partie de la deuxième tranche portera sur 150 réclamations pour pertes de biens personnels [ " D4 (biens personnels) " ]. UN ٣- وسوف يشمل تقرير الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثانية ٠٥١ مطالبة عن خسائر الممتلكات الشخصية ] " دال/٤ )الممتلكات الشخصية( " [.
    4. Le présent rapport contient les décisions et recommandations du Comité concernant la deuxième partie de la deuxième tranche, qui comprend 150 réclamations D4(BP). UN ٤- ويتضمن هذا التقرير قرارات وتوصيات الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثانية المشتملة على ٠٥١ مطالبة من الفئة دال/٤ )الممتلكات الشخصية(.
    A. Rapport et recommandations du Comité de commissaires D2 concernant la deuxième partie de la huitième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars (réclamations de la catégorie D) (S/AC.26/2001/25) UN ألف - تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال 2 فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة الثامنة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار (المطالبات من الفئة دال) (S/AC.26/2001/25)
    144. en ce qui concerne la deuxième partie du mandat de la Commission — contrôle et vérification —, comme il est indiqué dans le présent rapport, les systèmes appropriés ont déjà été mis en place et fonctionnent efficacement dans de nombreux cas. UN ١٤٤ - فيما يتعلق بالجزء الثاني من ولاية اللجنة: الرصد والتحقق، على النحو المبين في هذا التقرير، أنشئت فعلا نظم ذات صلة وتعمل على نحو فعال في عدد كبير من الحالات.
    en ce qui concerne la deuxième partie du mandat, dans laquelle il est demandé au Groupe d'exprimer des avis quant à la manière de s'assurer que l'aide apportée par la communauté internationale est opportune, cohérente, bien coordonnée et efficace et qu'elle favorise la synergie, le Groupe a entrepris un certain nombre d'activités pour lui donner effet. UN 29 - فيما يتعلق بالجزء الثاني من الولاية التي تطلب إلى الفريق إسداء المشورة بشـأن كيفية ضمان أن تكـون المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي كافية ومتسقة ومنسقـة تنسيقـا جيـدا وفعالة ومعززة للتـآزر، نفذ الفريق عددا من الأنشطة الرامية إلى تفعيل هذا الجزء من الولاية المنوطة بـه.
    17. S'agissant de ce dernier point, le Comité consultatif propose que l'on réexamine les annexes aux deux parties du projet, telles qu'envisagées par le Secrétaire général, dans le but non seulement de les simplifier, mais aussi, particulièrement en ce qui concerne la deuxième partie, de déterminer lesquelles doivent être retenues. UN ١٧ - وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة الاستشارية إعادة دراسة مرفقات كلا الجزأين من الوثيقة الجديدة بصيغتها المقترحـة حاليـا، وذلـك لا لتبسيـط المرفقات فحسب بل أيضا لتحديد المرفقات التي ينبغي الابقاء عليها، وخاصة فيما يتعلق بالجزء الثاني من الوثيقة.
    sur la deuxième partie DE LA NEUVIÈME TRANCHE DE UN " دال-1 " فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة التاسـعة من المطالبات
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires sur la deuxième partie de la première tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices d'un montant supérieur à 100 000 dollars (réclamations UN تقريــر وتوصيــات فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبــات الفرديــة بالتعويضــات عــن اﻷضـرار التي تتجاوز ٠٠٠ ١٠٠ دولار )المطالبات من الفئة دال(*
    Les Présidents de la Conférence pour 2007 ont entrepris d'évaluer les travaux réalisés durant la première partie de la session et de proposer une voie à suivre pour la deuxième partie. UN لقد تعهد رؤساء المؤتمر لعام 2007 بتقييم ما أُنجز من عمل أثناء الجزء الأول من الدورة وباقتراح سبيل للمضي قدماً فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة.
    Pour un compte rendu de toutes les déclarations faites pendant les sessions, voir TD/B/39(2)/26 (pour la deuxième partie de la trente-neuvième session) et TD/B/40(1)/14 (vol. II) (pour la première partie de la quarantième session). UN وللاطـلاع على موجــز لوقائــع اﻷعمــال، يعكس كل البيانـــات المدلى به أثناء الدورتين، انظر TD/B/39(2)/26 )فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين( و TD/B/40(1)/14 )المجلد الثاني( )فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين(.
    39. Les indemnités recommandées pour les réclamations de la deuxième partie de la dixneuvième tranche sont indiquées déduction faite des montants approuvés dans les catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > pour les mêmes requérants. UN 39- ترد التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة دون خصم التعويضات الموافق عليها للمطالبين أنفسهم عن الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " (18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus