Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINURSO sont énoncées au paragraphe 13 du présent rapport. | UN | ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
à prendre Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo portent sur les points suivants : | UN | 121 - الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هي: |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission se présentent comme suit : | UN | 38 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية هي: |
En ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 48 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا: |
Les mesures que l’Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-troisième session à propos du financement de la Mission d’observation des Nations Unies en Géorgie sont les suivantes : | UN | ٤١ - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جورجيا هو: |
8. S'agissant du financement de la MINUBH, y compris la MONUP, l'Assemblée générale devra, à sa cinquante et unième session, se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé, qui s'élève à 6 516 800 dollars en chiffres bruts (montant net : 6 500 800 dollars) pour la période du 1er janvier au 30 juin 1996. | UN | ٨ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بما فيها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا في اتخاذ قرار بشأن كيفية معاملة الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٨٠٠ ٥١٦ ٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ٥٠٠ ٦ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
48. pour assurer le financement de la MINUAR, l'Assemblée générale devrait, semble-t-il, prendre les mesures suivantes : | UN | ٤٨ - تتألف اﻹجراءات التي يبدو من الضرورة بمكان اتخاذها في الوقت الحاضر فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، ما يلي: |
35. en ce qui concerne le financement d'UNAVEM III, l'Assemblée générale doit prendre les décisions ci-après à sa cinquantième session : | UN | ٥٣ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا: |
2. Au paragraphe 16 de son rapport, le Secrétaire général indique les décisions concernant le financement de la Mission que l'Assemblée générale devrait apparemment prendre à sa quarante-huitième session. | UN | ٢ - ويورد اﻷمين العام في الفقرة ١٦ من تقريره مجملا للاجراءات التي يبدو لازما أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental portent sur les points suivants : | UN | 19 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les mesures que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MONUG sont les suivantes : | UN | 19 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا فيما يلي: |
IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUS portent sur les points suivants : | UN | 37 - تشمل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان ما يلي: |
IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MINUS portent sur les points suivants : | UN | 292- فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يلي: |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les mesures que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MONUG sont les suivantes : | UN | 21 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا فيما يلي: |
9. Au paragraphe 8 de l'additif, le Secrétaire général révise le paragraphe 31 de la partie principale de son rapport et indique les mesures que l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session, devrait prendre au sujet du financement de la MONUL. | UN | ٩ - وفي الفقرة ٨ من اﻹضافة، ينقح اﻷمين العام الفقرة ٣١ من تقريره الرئيسي ويوجز الاجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة المراقبين. |
La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la MINUSIL est énoncée au paragraphe 22 du document A/55/853. | UN | 8 - ووردت إشارة إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الفقرة 22 من الوثيقة A/55/853. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre au sujet du financement de la Mission des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) sont les suivantes : | UN | 89 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية: |
En ce qui concerne le financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie, l'Assemblée générale devra : | UN | 16 - فيما يلي الإجراءات التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا: |
à prendre En ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée, il conviendrait que l'Assemblée générale : | UN | 40 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هما: |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre à propos du financement de la MONUG pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont énumérées au paragraphe 19 du rapport sur l'exécution du budget (A/62/633). | UN | 29 - ورد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 19 من تقرير الأداء (A/62/633). |
La décision que l’Assemblée générale est appelée à prendre pour assurer le financement de la MINUBH est indiquée au paragraphe 15 (sect. V) du rapport du Secrétaire général (A/53/764). | UN | ١٤ - ويرد بيان اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، في الفقرة ١٥ من الوثيقة A/53/764. |
24. en ce qui concerne le financement d'UNAVEM III, l'Assemblée générale doit prendre les décisions ci-après à sa cinquante et unième session : | UN | ٢٤- يتمثل اﻹجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، فيما يلي: |
La mesure que l’Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-troisième session concernant le financement de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti est la suivante : | UN | ٢١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فيما يلي: |
est appelée à prendre à sa cinquante-sixième session en ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale est appelée à : | UN | 16 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراءات فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على النحو التالي: |
3. Dans la section VIII de son rapport, au paragraphe 27, le Secrétaire général demande à l'Assemblée générale de prendre les mesures ci-après en ce qui concerne le financement de l'ONUSAL : | UN | ٣ - وفي الفقرة ٢٧ من الفرع الثامن من تقريره، يطلب اﻷمين العام من الجمعية العامة، فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور ما يلي: |