"فيها ضمن" - Traduction Arabe en Français

    • dans
        
    • titre
        
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    8. Questions à examiner dans le cadre de plans de travail: UN 8- البنود المزمع النظر فيها ضمن إطار خطط عمل:
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    8. Questions à examiner dans le cadre de plans de travail: UN 8- البنود المزمع النظر فيها ضمن إطار خطط العمل:
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    dans la plupart des cas, les affaires pour lesquelles il a été sollicité ne relevaient pas de sa compétence. UN وفي أغلب الحالات، لم تكن القضايا التي طلب إليه البت فيها ضمن اختصاصاته.
    PROCHAINES MESURES ET ACTIVITÉS À ENVISAGER dans LA RÉGION DE L'ASIE ET DU PACIFIQUE AFIN DE FACILITER LE PROCESSUS DE COOPÉRATION UN مرفق الاستنتاجات الخطوات والأنشطة التالية التي يتعين النظر فيها ضمن منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Bien que le ton de la discussion ait souvent été acrimonieux, la réunion a aidé chaque partie à mieux comprendre les vues de l'autre partie et à les examiner dans le cadre de la doctrine juridique et de la jurisprudence internationales. UN ورغم اللهجة الحادة التي سادت النقاش في أغلب الأحيان، ساعد هذا اللقاء كلا من الطرفين على فهم وجهة نظر الطرف الآخر على نحو أفضل وعلى النظر فيها ضمن إطار الاجتهاد والممارسة القانونيين الدوليين السائدين.
    Points de l'ordre du jour examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Points de l'ordre du jour examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Parmi les grands thèmes examinés lors des conférences récentes de l'ASACR figurent l'atténuation de la pauvreté, les jeunes, les enfants, les handicapés, les femmes et la population dans le contexte régional. UN فبين مواضيع الانشغال الرئيسية التي نظر فيها ضمن مؤتمرات رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي التي عقدت مؤخرا، مشاغل تخفيف الفقر، والشباب، والطفولة، والمعوقين، والمرأة، والسكان، ضمن سياق إقليمي.
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Points de l'ordre du jour examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Points de l'ordre du jour examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    8. Questions à examiner dans le cadre de plans de travail: UN 8- البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط عمل:
    Points examinés dans le cadre de plans de travail UN البنود التي يُنظر فيها ضمن إطار خطط العمل
    Le document mentionné ci-dessous recense les questions et les options à examiner au titre de ce point. UN وتبيّـن الوثيقـة المـذكورة أدناه المسائل والخيارات المطروحة للنظر فيها ضمن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus