L'autorisation d'intervenir à propos d'une motion de réexamen n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi la question est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation d'intervenir à propos d'une motion de réexamen n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi la question est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation d'intervenir à propos d'une motion de réexamen n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi la question est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'appel est immédiatement soumis à la Conférence pour décision et, si elle n'est pas annulée par la Conférence, la décision du Président est maintenue. | UN | ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر. |
Outre l'auteur de la motion, deux représentants favorables à l'ajournement et deux représentants qui y sont opposés peuvent prendre la parole à ce sujet, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ويسمح بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من المتحدثين المعارضين لإقفال باب المناقشة وبعد ذلك يطرح المقترح الإجرائي على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation d'intervenir à propos d'une motion de réexamen n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi la question est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ويسمح بالكلام بشأن مقترح إجرائي لإعادة النظر لمتحدثين اثنين فقط يعارضان إعادة النظر ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
Outre l'auteur de la motion, deux représentants favorables à l'ajournement et deux représentants qui y sont opposés peuvent prendre la parole à ce sujet, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي، يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ويسمح بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من المتحدثين المعارضين لإقفال باب المناقشة، وبعد ذلك يطرح المقترح الإجرائي على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation d'intervenir à propos d'une motion de réexamen n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi la question est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ولا يسمح بالكلام بشأن مقترح إجرائي بإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين فقط يعارضانه ثم يُطرح الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
Outre l'auteur de la motion, deux représentants favorables à l'ajournement et deux représentants qui y sont opposés peuvent prendre la parole à ce sujet, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يسمح لاثنين من الممثلين بالكلام تأييداً لـه واثنين آخرين بالكلام ضده ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
Outre l'auteur de la motion, deux représentants favorables à l'ajournement et deux représentants qui y sont opposés peuvent prendre la parole à ce sujet, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يسمح لاثنين من الممثلين بالكلام تأييداً لـه واثنين آخرين بالكلام ضده ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
Outre l'auteur de la motion, deux représentants favorables à l'ajournement et deux représentants qui y sont opposés peuvent prendre la parole à ce sujet, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ويسمح بالكلام عن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من المتحدثين المعارضين لإقفال باب المناقشة وبعد ذلك يطرح المقترح الإجرائي على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'autorisation d'intervenir à propos d'une motion de réexamen n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la motion, après quoi la question est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. | UN | ويسمح بالكلام بشأن مقترح إجرائي لإعادة النظر لمتحدثين اثنين فقط يعارضان إعادة النظر ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
L'appel est immédiatement soumis à la Conférence pour décision et, si elle n'est pas annulée par la Conférence, la décision du Président est maintenue. | UN | ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر. |
L'appel est immédiatement soumis à la Conférence pour décision et, si elle n'est pas annulée par la Conférence, la décision du président est maintenue. | UN | ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر. |
L'appel est immédiatement soumis à la Conférence pour décision et, si elle n'est pas annulée par la Conférence, la décision du Président est maintenue. | UN | ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر. |