"فيينا في" - Traduction Arabe en Français

    • Vienne en
        
    • Vienne le
        
    • Vienne les
        
    • Vienne dans
        
    • Vienne à
        
    • Vienne au
        
    • Vienne du
        
    • Vienne sur
        
    • Vienne pour
        
    • Vienne a
        
    Trois réunions internationales ont eu lieu à l'Office des Nations Unies à Vienne en 2002, 2003 et 2004. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    Cela fait maintenant 72 ans qu'a eu lieu la Conférence mondiale sur la population à Vienne, en 1927. UN وقد مرت اثنتان وسبعون سنة منذ أن انعقـــد مؤتمر السكان العالمي في فيينا في عام ١٩٢٧.
    La consultation, qui a eu lieu à Vienne en octobre 1993, a réuni 54 représentants de 36 pays et 8 organisations internationales. UN وعقدت المشاورات الفعلية في فيينا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. وحضرها ٥٤ ممثلا من ٣٦ بلدا وثماني منظمات دولية.
    En outre, ils ont souligné qu'il est important que tous les Etats participants récemment admis soient représentés à Vienne le plus tôt possible. UN كما أكدوا أهمية تمثيل جميع الدول المشتركة المقبولة مؤخرا في فيينا في أقرب موعد ممكن.
    Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la traite des personnes tenue à Vienne le 19 octobre 2010 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص، المعقود في فيينا في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Rapport de la réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale tenue à Vienne les 15, 16 et 18 octobre 2012 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي، المنعقد في فيينا في 15 و16 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    La Commission a organisé des réunions accessoires à Vienne en 2008, 2009 et 2011, généralement organisées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, et au Brésil en 2010. UN نظمت اللجنة اجتماعات جانبية في فيينا في الأعوام 2008 و 2009 و 2011، نظمها في الغالب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وفي البرازيل في عام 2010.
    Il faut sans plus attendre s'atteler à la mise à jour du document élaboré à Vienne en 1999. UN ويجب صرف الهمّة دون إبطاء إلى تحديث الوثيقة التي وضعت في فيينا في عام 1999.
    Il s'agit là, sans aucun doute, de l'une des lacunes les plus graves des Conventions de Vienne en la matière. UN تلك هي إحدى أخطر ثغرات اتفاقيتي فيينا في هذا المجال.
    Il s'agit là, sans aucun doute, de l'une des lacunes les plus graves des Conventions de Vienne en la matière. UN وتلك هي إحدى أخطر ثغرات اتفاقيتي فيينا في هذا المجال.
    La question du respect de la diversité religieuse sera encore à l'ordre du jour du cinquième Forum qui se tiendra à Vienne en 2013. UN وستدرج ثانيةً مسألة احترام التنوع الديني على جدول أعمال المنتدى الخامس الذي سيعقد في فيينا في عام 2013.
    Nous sommes très fiers d'avoir accueilli la dix-huitième Conférence internationale sur le sida à Vienne en juillet 2010. UN وقد كنا فخورين جداً باستضافة المؤتمر الثامن عشر الدولي لمكافحة الإيدز في فيينا في تموز/يوليه 2010.
    Si, comme le monde en avait convenu à Vienne en 1993 : UN فإذا كان الأمر، كما اتفق عليه العالم في فيينا في 1993، هو:
    25. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a repris sa dixneuvième session à Vienne le 3 décembre 2010. UN 25- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها التاسعة عشرة المستأنفة في فيينا في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Convention sur la protection physique des matières nucléaires, signée à Vienne le 3 mars 1980; et UN اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية التي وقعت في فيينا في 3 آذار/مارس 1980
    4.4 Le Bureau des enquêtes criminelles a présenté ses constatations au parquet de Vienne le 9 août 1996, l'informant des résultats de ses investigations. UN 4-4 وقدم مكتب التحقيقات الجنائية بيان وقائع إلى المدعي العام في فيينا في 9 آب/أغسطس 1996 يبلغ فيه نتائج 5 تحقيقاته.
    Au début de 1997, à Vienne, le Président, Lucio Ghia, a présenté un rapport devant la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وقدم الرئيس غيا أيضا تقريرا إلى اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا في أوائل عام ١٩٩٧.
    :: Convention sur la protection physique des matières nucléaires, signée à Vienne le 3 mars 1980; UN - اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، الموقعة في فيينا في 3 آذار/مارس 1980؛
    Il a tenu sa première réunion à Vienne les 25 et 26 juin 1998. UN وقد عقد الفريق أول اجتماع له في فيينا في 25 و26 حزيران/يونيه 1998.
    On a déjà évoqué les résultats importants obtenus, à Vienne, dans l'introduction au présent rapport. UN وقد سبقت اﻹشارة الى النتائج الموضوعية التي تحققت في فيينا في مقدمة هذا التقرير.
    Coordonnateur du groupe ayant participé aux négociations sur la Déclaration et le Programme d'action de Vienne à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, Vienne, 1993 UN منسق فريق العمل الذي ساعد في التفاوض بشأن إعلان وبرنامج عمل فيينا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، فيينا، 1993
    Les deux Sous-Comités se sont réunis ici à Vienne au début de cette année et cette session mettra un terme à la première saison dans ce nouvel environnement. UN وقد اجتمعت اللجنتان الفرعيتان هنا في فيينا في وقت سابق من هذا العام، وهـــذه الــدورة ستختتـــم أول موسـم لنا في بيئتنا الجديدة.
    164. La Conférence mondiale sur les droits de l'homme s'est tenue à Vienne du 14 au 25 juin 1993. UN ١٦٤ - وعقد المؤتمر العالمي الثاني لحقوق الانسان في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Comme il ressort du paragraphe 35 du rapport de la CDI, il est imprudent de faire trop fond sur le texte des Conventions de Vienne sur ce sujet. UN وكما هو واضح في الفقرة 35 من تقرير اللجنة فليس من الحكمة الاستناد أكثر من اللازم إلى نص اتفاقيات فيينا في ذلك الصدد.
    Cette année, le Comité se réunira à Vienne pour son cinquantième anniversaire. UN وفي هذا العام ستجتمع اللجنة في فيينا في إطار دورتها التي توافق ذكراها السنوية الخمسين.
    L'esprit de Vienne a fortement imprégné la Déclaration et le Programme d'action dont le contenu offre à la fois une vision et une orientation. UN وقد ازدهرت روح فيينا في إعلان وبرنامج العمل، اللذين أتيا برؤية وهداية في آن معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus