"فيينا وبروتوكول مونتريال" - Traduction Arabe en Français

    • Vienne et le Protocole de Montréal
        
    • Vienne et du Protocole de Montréal
        
    • Vienne et au Protocole de Montréal
        
    • Vienne et pour le Protocole de Montréal
        
    • Vienne et Protocole de Montréal
        
    • de Vienne
        
    Questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal UN المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    La Convention de Vienne et le Protocole de Montréal apportent une réponse à cette nécessité. UN وتستجيب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال لتلك الحاجة.
    La Convention de Vienne et le Protocole de Montréal répondent à cette nécessité. UN وتمثّل اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال الملحق بها استجابة إلى تلك الحاجة.
    Tant le rapport que les évaluations sont exigés au titre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal. UN فكل من التقرير والتقييمات مطلوبة بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال.
    Reconnaissant les progrès notables accomplis dans la réalisation des objectifs de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal, UN وإذ يقر بالتقدم الكبير الذي أحرز في تنفيذ أهداف اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال التابع لها،
    Reconaissant les difficultés persistantes éprouvées par l'Iraq en devenant Partie à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal et ses amendements un peu avant les dates d'élimination principales, UN وإذ تقرّ بالصعوبات المستمرة التي يواجهها العراق بعد أن أصبح طرفاً في اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وجميع تعديلاته قبل وقت قصير من انقضاء المواعيد الرئيسية للتخلص التدريجي،
    La Convention de Vienne et le Protocole de Montréal répondent à cette nécessité. UN وتلبي اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال تلك الحاجة.
    Il a rappelé que la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal avaient une vocation préventive plutôt que curative et qu’ils étaient tous les deux guidés par le principe de précaution et celui de responsabilités communes mais différenciées. UN ولدى إشارته إلى أن كلاً من اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال هما في الأصل للوقاية وليس للعلاج، أشار إلى أن كلا منهما ينم عن المبدأ التحوطي ومبدأ المسؤوليات المشتركة وإن تكن متباينة.
    Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : UN 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال:
    Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : UN 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال:
    Questions intéressant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne UN المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين
    Questions intéressant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et pour le Protocole de Montréal UN المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين
    Questions intéressant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et pour le Protocole de Montréal UN المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين
    Ratification de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal et de ses amendements UN التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته
    Ratification de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal et de ses amendements UN التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلاته
    Ils ont indiqué que leur pays s'était engagé sans réserve en faveur de l'application des dispositions de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal. UN وقالوا أن بلدهم ملتزم تماماً بتنفيذ أحكام اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال.
    C. Rapports financiers et budgets des Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal UN جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Promouvoir la reconnaissance la plus large possible de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal tel qu'ajusté et amendé et apporter un soutien approprié aux Etats Parties à ces instruments et aux mécanismes qu'ils prévoient pour faciliter leur application complète. UN الترويج ﻷوسع قبول ممكن لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال بصورته المعدلة والتغييرات التي أدخلت عليه، وتقديم الدعم الملائم إلى الدول اﻷطراف في هذه الصكوك وآلياتها تسهيلا لتنفيذها تنفيذا كاملا.
    Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les pays en développement à prendre les mesures voulues pour assurer la protection de la couche d'ozone conformément à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les pays en développement à prendre les mesures voulues pour assurer la protection de la couche d'ozone conformément à la Convention de Vienne et au Protocole de Montréal UN الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية في اتخاذ إجراءات لحماية طبقة اﻷوزون بموجب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Convention de Vienne et Protocole de Montréal UN اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus