"في أثناء المناقشة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • au cours du débat général
        
    • lors du débat général
        
    • pendant le débat général
        
    • le débat général de
        
    Nous estimons que ces points de vue sont largement représentatifs d'un vaste consensus qui s'est fait jour parmi nos dirigeants au cours du débat général. UN ونعتقد أن هذه الآراء تمثل توافقا في الآراء على نطاق واسع نشأ بين قادتنا في أثناء المناقشة العامة.
    À la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, un certain nombre de représentants ont évoqué la question du Sahara occidental dans les déclarations qu'ils ont faites au cours du débat général. UN 57 - في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، أشار عدد من الممثلين إلى مسألة الصحراء الغربية في البيانات التي أدلوا بها في أثناء المناقشة العامة.
    au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 36 - في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال.
    Je voudrais citer certains des passages les plus marquants de l'allocution qu'il a prononcée lors du débat général de cette session : UN وأود أن أقتبس بعض النقاط البارزة من خطابه في أثناء المناقشة العامة في تلك الدورة.
    M. Roger Lawrence, Directeur chargé de la Division de l'interdépendance globale, répond à certaines observations formulées par des délégations pendant le débat général. UN وتناول المدير المسؤول لشعبة الترابط العالمي التعليقات التي قدمتها الوفود في أثناء المناقشة العامة.
    36. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 36- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال.
    40. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 40- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    41. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 41- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    44. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 44- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    47. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 47- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    50. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 50- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    52. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 52- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    À la 451e séance, le 26 juillet, les délégations ci-après ont fait des déclarations au cours du débat général au titre du point 5 de l'ordre du jour : Australie, Chine et Indonésie. UN 3 - وفي الجلسة 451، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلت الوفود التالية ببيانات في أثناء المناقشة العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال: أستراليا وإندونيسيا والصين.
    35. au cours du débat général de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 35- في أثناء المناقشة العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال.
    En outre, les délégations ne préparent pas toujours de texte écrit, même pour les déclarations importantes faites lors du débat général et du débat structuré par thèmes de la Première Commission. UN وعلاوة على ذلك فإن الوفود لا تعد جميعها نصوصا مكتوبة حتى للبيانات الرئيسية التي تدلي بها في أثناء المناقشة العامة وفي أثناء المناقشة المنظمة حسب مواضيع معينة في اللجنة اﻷولى.
    Beaucoup d'entre elles souhaitaient que la participation des organisations non gouvernementales aux débats et notamment la sélection des ONG appelées à prendre la parole devant la Commission lors du débat général obéissent à des règles claires, bien définies et convenues d'un commun accord. UN وأعربت عدة منها عن ضرورة وضع ترتيبات واضحة ومتفق عليها ومحددة لمشاركة المنظمات غير الحكومية، وبصورة خاصة لاختيار المنظمات التي تتناول الكلمة أمام اللجنة في أثناء المناقشة العامة.
    Ma délégation n'a pas réagi à la déclaration de Mme Kim lors du débat général car à ce moment-là, Mme Kim n'avait rien dit de plus que la partie reprise en italique. UN لم يرد وفد بلدي على بيان السيدة كيم في أثناء المناقشة العامة لأن السيدة كيم اقتصرت، أثناء إلقائها البيان، على الجزء الوارد بخط مائل.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter la même procédure pendant le débat général de la soixante et unième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على مباشرة أعمالها على هذا النحو في أثناء المناقشة العامة للدورة الحادية والستين؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter la même procédure pendant le débat général de la soixante-sixième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي في العمل على هذا النحو في أثناء المناقشة العامة للدورة السادسة والستين؟
    Le Président (parle en arabe) : Enfin, je tiens à appeler l'attention des membres sur le fait que, pendant le débat général, des photographies officielles de tous les orateurs sont prises par le Département de l'information. UN الرئيس: وختاماً أود أن أوجه عناية الأعضاء إلى أن إدارة شؤون الإعلام تتولى التقاط الصور الفوتوغرافية الرسمية لجميع المتكلمين في أثناء المناقشة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus