Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستقوم البعثة، خلال فترة الميزانية، بالمساهمة في عدد من الإنجازات المتوقعة بتنفيذ عدد من النواتج الرئيسية، المبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la MINUT contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations escomptées, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستقوم البعثة، خلال فترة الميزانية، بالمساهمة في عدد من الإنجازات المتوقعة بتحقيق ما يتصل بها من نواتج رئيسية، مبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة بتحقيق ما يتصل بها من نواتج رئيسية مبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice, en exécutant les principaux produits décrits dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستقوم البعثة خلال فترة الميزانية بالإسهام في تحقيق عدد من المنجزات المتوقعة من خلال تقديم المنتجات الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Le FNUAP veillera également à l'intégration de programmes pour l'élimination des mutilations génitales féminines dans les cadres nationaux de développement. | UN | وسيساعد صندوق السكان أيضا على كفالة إدراج برامج تهدف إلى القضاء على تشويه الأعضاء والتناسلية للإناث وختانهن في أطر العمل الإنمائية الوطنية. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثة، خلال فترة الميزانية، في عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها، المبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Base contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à une réalisation escomptée en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 4 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم قاعدة اللوجستيات، خلال فترة الميزانية، في تحقيق أحد الإنجازات المتوقعة عن طريق تنفيذ ما يتعلق به من نواتج رئيسية على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Force a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice, en exécutant les principaux produits décrits dans les tableaux ci-après. | UN | 5 - وفي حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في تحقيق عدد من الإنجازات، وذلك بتحقيق ما يتصل بها من نواتج رئيسية على النحو الوارد ذكره في أطر العمل المدرجة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice, en exécutant les principaux produits décrits dans les tableaux ci-après. | UN | 5 - وضمن حدود هذا الهدف العام، ساهمت البعثة أثناء الفترة التي يشملها تقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice considéré, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، عن طريق تنفيذ نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها، على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, elle a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice, en exécutant des produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 5 - وفي حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة في أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عبر تنفيذها نواتج رئيسية ذات صلة على النحو الوارد ذكره في أطر العمل المدرجة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستقوم البعثة، خلال فترة الميزانية، بالمساهمة في عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال إنجاز عدد من النواتج الرئيسية، المبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice budgétaire, en exécutant les produits essentiels présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، سوف تسهم البعثة، خلال الفترة المالية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة بتنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية، كما هو موضح في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستقوم البعثة، خلال فترة الميزانية، بالمساهمة في عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تحقيق ما يتصل بها من النواتج الرئيسية، المبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations en exécutant des produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 6 - وضمن حدود هذا الهدف العام، ينتظر أن تساهم البعثة، أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Force a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice, en exécutant les principaux produits décrits dans les tableaux ci-après. | UN | 6 - وفي حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في تحقيق عدد من الإنجازات وذلك بتحقيق ما يتصل بها من نواتج رئيسية على النحو الوارد ذكره في أطر العمل المدرجة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, la Mission a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice considéré, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci-après. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها، على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, l'Opération a contribué à un certain nombre de réalisations au cours de l'exercice, en exécutant les principaux produits décrits dans les tableaux ci-après. | UN | 8 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية، خلال الفترة التي يشملها التقرير، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، والمبينة في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, le Centre s'attachera, au cours de l'exercice budgétaire, à contribuer à trois réalisations escomptées en exécutant les produits clefs qui s'y rapportent, tels qu'indiqués dans les cadres de budgétisation ci-après. | UN | وفي إطار هذا الهدف العام، سيساهم المركز، خلال فترة الميزانية، في تحقيق الإنجازات الثلاثة المتوقعة عن طريق تنفيذ ما يتعلق بها من نواتج رئيسية على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه. |
Dans le cadre de cet objectif général, le Centre s'attachera, au cours de l'exercice budgétaire, à contribuer à une réalisation escomptée en exécutant les produits clefs qui s'y rapportent, tels qu'indiqués dans les cadres de budgétisation ci-après. | UN | وفي إطار هذا الهدف العام، سيساهم المركز، خلال فترة الميزانية، في تحقيق أحد الإنجازات المتوقعة عن طريق تنفيذ ما يتعلق به من نواتج رئيسية على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه. |
Comme il est indiqué dans les cadres ci-dessous, la composante secteur de la sécurité englobe les activités de stabilisation de la sécurité et de réforme du secteur de la sécurité menées par les effectifs militaires et de police de la Mission en collaboration avec les partenaires internationaux et le Gouvernement, notamment la Police nationale libérienne et les Forces armées du Libéria. | UN | 20 - مثلما سترد التفاصيل في أطر العمل أدناه، ركز القطاع الأمني للبعثة على كل من تثبيت الاستقرار الأمني وإصلاح قطاع الأمن شاملا أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة العاملين في شراكة مع شركاء دوليين ومع حكومة ليبريا، بما في ذلك الشرطة الوطنية الليبرية والقوات المسلحة لليبريا. |
Le communiqué de Tbilisi, publié à l'issue de la Conférence, appelle à une meilleure intégration des démarches convenues et à des pratiques optimales dans les politiques nationales, régionales et mondiales. | UN | ودعا بيان تبليسي الصادر عن المؤتمر، إلى تعزيز إدماج النُهج المتفق عليها والممارسات الجيدة في أطر العمل الوطنية الإقليمية والعالمية. |