"في أعقاب مشاورات بين" - Traduction Arabe en Français

    • à l'issue de consultations entre
        
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, ces derniers sont convenus d'élire les présidents des comités suivants pour la période prenant fin le 31 décembre 2008 : UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رؤساء اللجان المذكورة أدناه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, ceux-ci ont décidé d'élire, pour la période s'achevant le 31 décembre 2007, Jean-Maurice Ripert (France) Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants dans les conflits armés. UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، وافق الأعضاء على انتخاب رئيس الفريق العامل التالي للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح التابع لمجلس الأمن جان - موريس ريبير (فرنسا)
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé que le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique, créé initialement le 1er mars 2002 (voir S/2002/207) pour une période d'un an, poursuivrait ses travaux jusqu'au 31 décembre 2007. UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق على أن الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، الذي أنشئ في البداية في 1 آذار/مارس 2002 (انظر S/2002/207)، سيواصل عمله لمدة سنة واحدة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé que le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique, créé le 1er mars 2002 (voir S/2002/207) initialement pour une période d'un an, poursuivra ses travaux jusqu'au 31 décembre 2008. UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتُّفق على أن الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، الذي أنشئ أول الأمر في 1 آذار/مارس 2002 لمدة سنة واحدة (انظرS/2002/207)، سيواصل عمله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été convenu que le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique, créé le 1er mars 2002 (voir S/2002/207) initialement pour une période d'un an, poursuivra ses travaux jusqu'au 31 décembre 2005. UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتُّفِق على أن الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، الذي أنشئ في البداية في 1 آذار/مارس 2002 (انظر S/2002/207)، سيواصل عمله لمدة سنة واحدة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été convenu que le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix, créé conformément à la déclaration faite par le Président du Conseil à la 4270e séance de ce dernier, tenue le 31 janvier 2001 (S/PRST/2001/3), poursuivra ses travaux jusqu'au 31 décembre 2005. UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتُّفِق على أن الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والتابع لمجلس الأمن، والمنشأ عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في الجلسة 4270 للمجلس، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2001 (S/PRST/2001/3)، سيواصل عمله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé que le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique, créé le 1er mars 2002 (voir S/2002/207) initialement pour une période d'un an, poursuivra ses travaux jusqu'au 31 décembre 2006. UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على أن يستمر في عمله إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 الفريق العامل المخصص لمنع نشوب النـزاعات في أفريقيا وحلّها، الذي أنشئ أول ما أنشئ في 1 آذار/مارس 2002 (انظر S/2002/207) لفترة سنة واحدة.
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 2006 le mandat du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions créé en application du paragraphe 3 de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 17 avril 2000 (S/2000/319). UN 1 - في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعنـي بالمسائل العامة للجزاءات والمنشـأ عملا بالفقرة 3 من المذكرة الصادرة من رئيس مجلس الأمن، والمؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Note du Président du Conseil de sécurité datée du 18 décembre (S/2003/1183), annonçant qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil, il avait été convenu que le Groupe de travail sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique poursuivrait ses travaux jusqu'au 31 décembre 2004. UN مذكرة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر (S/2003/1183) يرد فيها أنه في أعقاب مشاورات بين أعضاء المجلس، تقرر أن يواصل الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وتسويتها عمله حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    Note du Président du Conseil de sécurité datée du 18 décembre 2003 (S/2003/1184), déclarant qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil, il avait été décidé que le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix poursuivrait ses travaux jusqu'au 31 décembre 2004. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر (S/2003/1184) يرد فيها، أنه في أعقاب مشاورات بين أعضاء المجلس، تقرر أن يواصل الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام عمله حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    Note du Président du Conseil de sécurité datée du 18 décembre 2003 (S/2003/1185), déclarant qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil, il avait été convenu que le mandat du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions serait prorogé jusqu'au 31 décembre 2004. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر (S/2003/1185) يرد فيها أنه في أعقاب مشاورات بين أعضاء المجلس، تقرر تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتصلة بالجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Dans une note datée du 29 décembre 2005 (voir S/2005/841), le Président du Conseil de sécurité a indiqué qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 2006 le mandat du Groupe de travail officieux sur les questions générales relatives aux sanctions. UN 4 - وفي مذكرة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/841)، لاحظ رئيس مجلس الأمن أنه، في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة للجزاءات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    à l'issue de consultations entre les membres du Conseil de sécurité, il a été décidé que le Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique, créé le 1er mars 2002 (voir S/2002/207) pour une durée initiale d'un an, poursuivrait ses travaux jusqu'au 31 décembre 2010. UN في أعقاب مشاورات بين أعضاء مجلس الأمن، اتُفق على أنّ الفريق العامل المخصص لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها، الذي أُنشئ أساسا في 1 آذار/مارس 2002 لمدة سنة واحدة (انظر S/2002/207)، سيواصل عمله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus