Par la suite, il a ratifié, avec beaucoup d'enthousiasme, le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | وبعد ذلك، صدقت بحماس كبير على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Réunions d'examen régionales en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 150 |
Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
ii) Rapport sur l'Avenir de l'environnement dans deux sous-régions d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | `2` تقارير توقعات البيئة من أجل إقليمين فرعيين في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ |
Centre coordonnateur de la Convention de Bâle pour l'Amérique latine et les Caraïbes, Uruguay | UN | مركز تنسيق اتفاقية بازل في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أوروغواي |
en Amérique latine et aux Caraïbes très peu avait été fait pour traduire la Convention relative aux droits de l'enfant dans la réalité. | UN | ولم يُنجز سوى القليل جداً لضمان أن تصبح اتفاقية حقوق الطفل حقيقة واقعة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Résumé de l'étude sur la situation économique dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, 1996 | UN | موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٦ |
Programmes d'action sous-régionaux en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | مواصلة تطوير برامج العمل دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 200 |
- Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | :: حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Estimant que la création de zones exemptes d'armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes, dans le Pacifique Sud et en Asie du Sud-Est a apporté une contribution précieuse à la non-prolifération des armes nucléaires, | UN | وإذ تعترف بالمساهمة القيمة التي تحققت في عملية عدم انتشار اﻷسلحة النووية بفضل إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وجنوب المحيط الهادئ، وجنوب شرق آسيا، |
Sainte-Lucie a déjà ratifié le Traité de Tlatelolco visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | وقد صدقت سانت لوسيا بالفعل على معاهدة تلاتيلولكو لحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Des investisseurs étrangers des pays d’Asie investissent déjà en Amérique latine et dans les Caraïbes. | UN | فهناك مستثمرون أجانب من المنطقة اﻵسيوية يستثمرون بالفعل في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux en Amérique latine et dans les Caraïbes | UN | التقدم المحرز في إعداد وتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Les pays en développement d'Amérique latine et des Caraïbes et du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord ont enregistré un léger recul de l'encours de leur dette, de 0,8 % et 2,1 %, respectivement. | UN | وعرفت البلدان النامية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا انخفاضا متواضعا في إجمالي أرصدة ديونها الخارجية بنسبة 0.8 في المائة و 2.1 في المائة للمنطقتين على التوالي. |
Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Depuis 1999, plus de 50 000 jeunes d'Amérique latine et des Caraïbes ont participé au projet. | UN | ومنذ عام 1999، شارك أكثر من 50000 شاب في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في المشروع. |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes (PNUE) | UN | المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes (PNUE) | UN | المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
:: Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes; | UN | :: وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Sur ce plan, les États membres de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et aux Caraïbes (OPANAL) ont lancé récemment l'Appel de Lima en faveur d'une plus grande sensibilisation de la communauté internationale, afin de faciliter le progrès dans tous les domaines d'action vers l'interdiction complète de l'utilisation et de la fabrication d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive. | UN | وفي هذا الصدد، أصدرت الدول الأطراف في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي مؤخرًا في ليما نداء يدعو إلى خلق وعي دولي عام من أجل التقدم في كل مجال من مجالات العمل نحو إكمال حظر استخدام الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل وتصنيعها. |
Huit de ces équipes étaient opérationnelles : trois en Afrique subsaharienne; trois en Asie et dans le Pacifique; une dans les pays arabes et en Europe; et une dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وتوجد ثمانية أفرقة في حالة عمل: ثلاثة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلاثة في آسيا والمحيط الهادئ، وواحد في الدول العربية وأوروبا، وواحد في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Par sa longévité, le Traité de Tlatelolco sur l'Amérique latine et les Caraïbes en est un exemple éloquent. | UN | وتمثل معاهدة تلاتيلولكو السارية منذ وقت طويل في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، مثالا جيدا على ذلك. |
For example, UNEP participated in the thirteenth meeting of ministers and high-level authorities of the housing and urban development sector in Latin America and the Caribbean. | UN | فعلى سبيل المثال، اشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الاجتماع التاسع عشر للوزراء والسلطات رفيعة المستوى المعني بقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |