Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport (DP/2002/35). | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير (DP/2002/35). |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport (DP/FPA/2006/4) et à donner son avis sur la présentation retenue. | UN | 57 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير الحالي (DP/FPA/2006/4) وأن يعلق على شكل الإبلاغ. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du rapport et à décider de le transmettre au Conseil économique et social assorti des observations et des instructions que les délégations auront formulées à la session en cours. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي تقدمها الوفود في هذه الدورة. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du rapport et à décider de le transmettre au Conseil économique et social assorti des observations et des instructions que les délégations auront formulées à la session en cours. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du rapport sur le contrôle interne (DP/2000/25/Add.1). | UN | 17 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المراقبة الداخلية (DP/2000/25/Add.1). |
15. Le Conseil d'administration est invité à prendre note des affectations préliminaires des MCARB-1 données dans les tableaux joints. | UN | ١٥ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالمخصصات اﻷولية للهدف ١ المتعلق بتخصيص موارد من اﻷموال اﻷساسية كما ترد في الجداول المرفقة. |
Le Conseil exécutif est invité à prendre note du présent rapport (DP/FPA/2004/5). | UN | 24 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2004/5). |
Éléments de décision Le Conseil d'administration est invité à prendre note du Rapport statistique annuel sur les activités d'achat du système des Nations Unies (DP/OPS/2012/8) et à souscrire au mode de présentation et d'analyse des données qui y figurent, ainsi qu'à la pertinence du supplément thématique sur la transparence. | UN | عناصر قرار: قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (DP/OPS/2012/8)، وأن يرحب بعرض البيانات وبالتحليل الواردين فيه، وكذلك بأهمية الملحق عن موضوع الشفافية. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du rapport statistique annuel sur les activités d'achat des organisations du système des Nations Unies (DP/OPS/2011/4) et à souscrire au mode de présentation des données et aux analyses qui y figurent, ainsi qu'à la pertinence du supplément thématique. | UN | عناصر قرار: قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بالتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (DP/OPS/2011/4)، وأن يرحب بعرض البيانات وبالتحليل الواردين فيه، وكذلك بأهمية الملحق المواضيعي. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du présent rapport et à recommander que les responsabilités essentielles qui incombent au PNUD et au FNUAP dans la lutte contre l'épidémie du sida aux termes de leurs plans stratégiques soient pleinement prises en compte dans toute nouvelle stratégie d'ONUSIDA. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويوصي بضمان أن تكون الأدوار البالغة الأهمية للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في العمل على القضاء على وباء فيروس نقص المناعة البشرية، كما هو موضح في خططهما الاستراتيجية، منعكسة تماما في استراتيجية جديدة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Le Conseil d'administration est invité à prendre note du Rapport statistique annuel sur les activités d'achat du système des Nations Unies (DP/OPS/2013/8) et à souscrire au mode de présentation et d'analyse des données qui y figurent, ainsi qu'à la pertinence du supplément thématique sur la conciliation des considérations sociales, environnementales et économiques dans les achats. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير الاحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة )DP/OPS/2013/8)، وأن يرحب بعرض البيانات وبالتحليل الواردين فيه، وكذلك بأهمية الملحق المواضيعي المتعلق بالموازنة بين الاعتبارات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية في عملية الشراء. |