"في أية معلومات" - Traduction Arabe en Français

    • toute information
        
    • tout renseignement
        
    254. L'Organe chargé du contrôle du respect des dispositions devrait étudier toute information qui lui est présentée. UN 254- ينبغي للهيئة المعنية بالامتثال أن تنظر في أية معلومات تحال إليها.
    L'examen de toute information par le Groupe de travail ne préjuge ni n'implique de sa part une recommandation tendant à inscrire la situation visée à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    L'examen de toute information par le Groupe de travail ne préjuge ni n'implique de sa part une recommandation tendant à inscrire la situation visée à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    L'examen de toute information par le Groupe de travail ne préjuge ni n'implique de sa part une recommandation tendant à inscrire la situation visée à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    À sa quatorzième réunion, la chambre de la facilitation a décidé d'examiner les renseignements dont elle avait été préalablement saisie concernant l'Autriche, la Croatie et l'Italie, et d'examiner tout renseignement complémentaire concernant les communications annuelles 2012 de ces Parties. UN 53- وقرر فرع التيسير، في اجتماعه الرابع عشر، أن يستعرض المعلومات التي سبق أن عُرضت عليه بخصوص إيطاليا وكرواتيا والنمسا، وأن ينظر كذلك في أية معلومات إضافية وردت في التقارير السنوية المقدمة من تلك الأطراف في عام 2012.
    L'examen de toute information par le Groupe de travail ne préjuge ni n'implique de sa part une recommandation tendant à inscrire la situation visée à l'ordre du jour du Conseil de sécurité. UN ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك.
    iii) Examiner toute information portée à son attention par des Etats au sujet de violations des embargos et, dans ce contexte, faire des recommandations au Conseil sur les moyens d'accroître l'efficacité de ces embargos; UN " ' ٣ ' النظر في أية معلومات تعرضها الدول عليها بشأن انتهاكات الحظر، وتقديم التوصيات الى المجلس، في هذا السياق، بشأن طرق زيادة فعالية الحظر؛
    Le Secrétaire général, dans une lettre datée du 11 décembre 1992, avait invité le Secrétaire général de l'OTAN à communiquer à l'Organisation des Nations Unies toute information pertinente sur ces études préliminaires. UN وقد دعا اﻷمين العام في رسالة مؤرخة ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي إلى أن يشرك اﻷمم المتحدة في أية معلومات ذات صلة تتعلق بهذه الدراسات اﻷولية.
    [19. Prie le SBI d'étudier toute information supplémentaire qui pourrait figurer dans le troisième rapport d'évaluation du GIEC;] UN ]٩١- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في أية معلومات إضافية يمكن أن يحتويها تقرير التقييم الثالث الذي أصدرته الهيئة الفرعية المعنية بتغير المناخ؛[
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c cidessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي للفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة في أية معلومات تُقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c ci-dessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي للفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة في أية معلومات تُقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c ci-dessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي للفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة في أية معلومات تُقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c ci-dessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي للفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة في أية معلومات تُقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c cidessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي لفريق اللجنة العامل السابق للدورة في أية معلومات تقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c cidessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي لفريق اللجنة العامل السابق للدورة في أية معلومات تقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c cidessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي للفريق العامل السابق للدورة التابع للجنة في أية معلومات تُقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c ci-dessus sera examinée à la réunion suivante du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي للفريق العامل السابق للدورة التابع للجنة في أية معلومات تُقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c cidessus sera examinée à la prochaine réunion du groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر الاجتماع التالي لفريق اللجنة العامل السابق للدورة في أية معلومات تقدم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    d) toute information fournie en réponse aux requêtes formulées aux alinéas b et c cidessus sera examinée à la réunion suivante du Groupe de travail de présession du Comité; UN (د) ينظر فريق اللجنة العامل السابق للدورة في اجتماعه التالي في أية معلومات تقدَّم وفقاً للفقرتين (ب) و(ج) أعلاه؛
    Le Président du Comité a répondu que celui-ci n'avait pas d'informations complémentaires et a invité la Commission à communiquer au Comité tout renseignement pertinent dont elle pourrait disposer. UN وأجاب رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بأن هذه اللجنة ليست لديها أية معلومات جديدة ودعا اللجنة الدولية إلى مشاركة لجنته في أية معلومات ذات صلة قد تكون في حوزتها.
    50. Mesures : Durant la première partie de la session, le SBSTA voudra peutêtre examiner tout renseignement complémentaire intéressant cette question en vue de rédiger, sur ce point, une décision dont l'adoption serait recommandée à la Conférence des Parties à sa sixième session. UN 50- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر، في الجزء الأول من هذه الدورة، في أية معلومات إضافية ذات صلة بهذه المسألة، بهدف وضع مقرر بشأن هذا البند يوصى بأن يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus