Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | تاسعاً- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين عاشراً- |
IX. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | تاسعاً- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
XII. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | ثاني عشر- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
L'Examen périodique universel a été l'occasion d'évaluer ces réalisations, y compris la réforme du droit national. | UN | وأضافت أن عملية الاستعراض الدوري الشامل تتيح فرصة لتقييم الإنجازات، بما في ذلك الإنجازات التي تحققت في إصلاح القوانين المحلية. |
Le Comité invite en outre l'État partie à adopter une approche globale à la réforme législative de manière à garantir aux femmes une égalité de droit et sa manifestation concrète dans les faits. | UN | وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف اتباع نهج شامل في إصلاح القوانين يكفل للمرأة المساواة القانونية وكذلك المساواة الفعلية. |
Le statut des Roms a été consacré par la Constitution à la faveur de la réforme portant sur les droits fondamentaux. | UN | وكفل الدستور وضع الغجر في إصلاح القوانين الأساسية. |
Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | المساعدة التقنية في إصلاح القوانين الحادي عشر- |
XI. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | حادي عشر- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 13- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
14. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 14- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 13- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | 13- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 13- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | 13- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
14. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 14- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 13- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
13. Assistance technique en matière de réforme du droit | UN | 13- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
12. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 12- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
11. Assistance technique en matière de réforme du droit. | UN | 11- المساعدة التقنية في إصلاح القوانين. |
Assistance technique dans le domaine de la réforme du droit | UN | المساعدة التقنية في إصلاح القوانين |
Le Comité invite en outre l'État partie à adopter une approche globale à la réforme législative de manière à garantir aux femmes une égalité de droit et sa manifestation concrète dans les faits. | UN | وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف اتباع نهج شامل في إصلاح القوانين يكفل للمرأة المساواة القانونية وكذلك المساواة الفعلية. |
Le statut des Roms a été consacré par la Constitution à la faveur de la réforme portant sur les droits fondamentaux. | UN | وكفل الدستور وضع الغجر في إصلاح القوانين الأساسية. |