Prévisions révisées au titre des chapitres 28C, 28D et 36 et afférentes au Groupe de préparation et de soutien en cas de crise | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ |
Hiérarchisation des priorités au titre des chapitres 2, 4 et 29D | UN | تحديد أولويات الأنشطة في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال |
Le Comité consultatif s'est enquis des mesures prises pour déterminer les activités entreprises au titre des chapitres 2, 4 et 29D et qui pourraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours de l'exercice. | UN | 10 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن التدابير المتخذة لتحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال. |
La Commission a donc approuvé les crédits demandés aux chapitres correspondants du budget-programme. | UN | ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
La Commission a donc approuvé les crédits demandés aux chapitres correspondants du budget-programme. | UN | ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
prévisions de dépenses révisées concernant les chapitres 17, 20, 21, | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم |
Prévisions révisées concernant les chapitres 1er, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F, 29 et 35 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29 |
Prévisions révisées au titre des chapitres 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C à 28G , 29 et 36 concernant la continuité des opérations | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم إلى 28 زاي و 29 و 36 المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28D, et 36 et afférentes au Groupe de préparation et de soutien en cas de crise, A/64/662 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم، A/64/662؛ |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, 28G, 29 et 36 | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي و 29 و 36 |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre note des rapports figurant dans les additifs et d'approuver les ressources demandées au titre des chapitres correspondants du projet de budget-programme. | UN | 16 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بالتقارير الواردة في الإضافتين وتقر الموارد المتعلقة بذلك في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28 D et 36 : Groupe de préparation et de soutien en cas de crise | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم |
Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28 D et 36 : Groupe de préparation et de soutien en cas de crise (A/64/7/Add.22 et A/64/662) | UN | ترد التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 ج و 28 د و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم (A/64/7/Add.22 و A/64/662) |
Bien que les montants aient fait l'objet de mentions distinctes, les dépenses ont été financées dans les limites des ressources déjà prévues aux chapitres correspondants. | UN | وفي حين أن المبالغ قد حددت على نحو مستقل، فإن الاحتياجات تمت تلبيتها من إجمالي الموارد القائمة في إطار الأبواب المعنية. |
La Commission a donc approuvé les montants nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
La Commission a donc approuvé les montants nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme. | UN | ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية. |
Ces dépenses ont été financées en utilisant les économies réalisées aux chapitres 2, 5, 9, 17, 21, 23 et 27 du budget-programme. | UN | وقد تم تمويل هذه الاحتياجات عن طريق الاستفادة من الوفورات المحددة في إطار الأبواب 2 و 5 و 9 و 17 و 21 و 23 و 27 من الميزانية البرنامجية. |
Comme indiqué aux paragraphes 6, 11 et 13 ci-dessus, aucun montant supplémentaire ne devrait être inscrit aux chapitres 2, 27 et 28E. | UN | 15 - وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرات 6 و 11 و 13 أعلاه، لن تنشأ احتياجات إضافية صافية في إطار الأبواب 2 و 27 و 28 هاء. |
I. Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies : prévisions révisées concernant les chapitres premier, 8, 28A, 35 et le chapitre premier des recettes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 | UN | أولا - إقامة العدل في الأمم المتحدة: التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 1 و 8 و 28 ألف و 35 وباب الإيرادات 1 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 -2007 |
Préparer les moyens opérationnels de l'Organisation et assurer la continuité de ses activités dans l'éventualité d'une crise prolongée résultant d'une pandémie de grippe : prévisions de dépenses révisées concernant les chapitres 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F et 28G du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 | UN | التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر |
Prévisions de dépenses révisées concernant les chapitres 28A (Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion), 29 (Contrôle interne) et 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الأبواب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، و 29، الرقابة الداخلية، و 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Prévisions révisées concernant les chapitres 1er, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F et 29 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الأبواب 1، و 2، و 3، و 11، و 16، و 23، و 28 ألف، و 28 تاء، و 28 دال، و 28 جيم، و 28 حاء، و 29 |
a) La suppression de 90 postes relevant des chapitres 1 à 4, 9, 12, 17, 18, 20, 21 et 28; | UN | (أ) إلغاء 90 وظيفة في إطار الأبواب من 1 إلى 4 و 9 و 12 و 17 و 18 و 20 و 21 و 28؛ |
Montants estimatifs révisés pour les chapitres 3, 8 et 33 (Afrique : situation économique critique, redressement et développement) | UN | التقديرات المنقحة في إطار اﻷبواب ٣ و ٨ و ٣٣، )افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية( |