"في إطار الأبواب" - Traduction Arabe en Français

    • au titre des chapitres
        
    • aux chapitres
        
    • concernant les chapitres
        
    • relevant des chapitres
        
    • pour les chapitres
        
    Prévisions révisées au titre des chapitres 28C, 28D et 36 et afférentes au Groupe de préparation et de soutien en cas de crise UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب والدعم في حالات الطوارئ
    Hiérarchisation des priorités au titre des chapitres 2, 4 et 29D UN تحديد أولويات الأنشطة في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال
    Le Comité consultatif s'est enquis des mesures prises pour déterminer les activités entreprises au titre des chapitres 2, 4 et 29D et qui pourraient être supprimées, reportées, réduites ou modifiées au cours de l'exercice. UN 10 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن التدابير المتخذة لتحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال.
    La Commission a donc approuvé les crédits demandés aux chapitres correspondants du budget-programme. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    La Commission a donc approuvé les crédits demandés aux chapitres correspondants du budget-programme. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    prévisions de dépenses révisées concernant les chapitres 17, 20, 21, UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم
    Prévisions révisées concernant les chapitres 1er, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F, 29 et 35 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29
    Prévisions révisées au titre des chapitres 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C à 28G , 29 et 36 concernant la continuité des opérations UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم إلى 28 زاي و 29 و 36 المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال
    Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28D, et 36 et afférentes au Groupe de préparation et de soutien en cas de crise, A/64/662 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم، A/64/662؛
    Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 2, 17, 18, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, 28G, 29 et 36 UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 2 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي و 29 و 36
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prendre note des rapports figurant dans les additifs et d'approuver les ressources demandées au titre des chapitres correspondants du projet de budget-programme. UN 16 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بالتقارير الواردة في الإضافتين وتقر الموارد المتعلقة بذلك في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28 D et 36 : Groupe de préparation et de soutien en cas de crise UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 جيم و 28 دال و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم
    Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 au titre des chapitres 28C, 28 D et 36 : Groupe de préparation et de soutien en cas de crise (A/64/7/Add.22 et A/64/662) UN ترد التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 ج و 28 د و 36 المتعلقة بوحدة التأهب للطوارئ والدعم (A/64/7/Add.22 و A/64/662)
    Bien que les montants aient fait l'objet de mentions distinctes, les dépenses ont été financées dans les limites des ressources déjà prévues aux chapitres correspondants. UN وفي حين أن المبالغ قد حددت على نحو مستقل، فإن الاحتياجات تمت تلبيتها من إجمالي الموارد القائمة في إطار الأبواب المعنية.
    La Commission a donc approuvé les montants nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    La Commission a donc approuvé les montants nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    Ces dépenses ont été financées en utilisant les économies réalisées aux chapitres 2, 5, 9, 17, 21, 23 et 27 du budget-programme. UN وقد تم تمويل هذه الاحتياجات عن طريق الاستفادة من الوفورات المحددة في إطار الأبواب 2 و 5 و 9 و 17 و 21 و 23 و 27 من الميزانية البرنامجية.
    Comme indiqué aux paragraphes 6, 11 et 13 ci-dessus, aucun montant supplémentaire ne devrait être inscrit aux chapitres 2, 27 et 28E. UN 15 - وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرات 6 و 11 و 13 أعلاه، لن تنشأ احتياجات إضافية صافية في إطار الأبواب 2 و 27 و 28 هاء.
    I. Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies : prévisions révisées concernant les chapitres premier, 8, 28A, 35 et le chapitre premier des recettes du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 UN أولا - إقامة العدل في الأمم المتحدة: التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 1 و 8 و 28 ألف و 35 وباب الإيرادات 1 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 -2007
    Préparer les moyens opérationnels de l'Organisation et assurer la continuité de ses activités dans l'éventualité d'une crise prolongée résultant d'une pandémie de grippe : prévisions de dépenses révisées concernant les chapitres 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F et 28G du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    Prévisions de dépenses révisées concernant les chapitres 28A (Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion), 29 (Contrôle interne) et 35 (Contributions du personnel) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الأبواب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، و 29، الرقابة الداخلية، و 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Prévisions révisées concernant les chapitres 1er, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F et 29 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الأبواب 1، و 2، و 3، و 11، و 16، و 23، و 28 ألف، و 28 تاء، و 28 دال، و 28 جيم، و 28 حاء، و 29
    a) La suppression de 90 postes relevant des chapitres 1 à 4, 9, 12, 17, 18, 20, 21 et 28; UN (أ) إلغاء 90 وظيفة في إطار الأبواب من 1 إلى 4 و 9 و 12 و 17 و 18 و 20 و 21 و 28؛
    Montants estimatifs révisés pour les chapitres 3, 8 et 33 (Afrique : situation économique critique, redressement et développement) UN التقديرات المنقحة في إطار اﻷبواب ٣ و ٨ و ٣٣، )افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus