"في إطار الأهداف الإنمائية للألفية" - Traduction Arabe en Français

    • des objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • dans le cadre des OMD
        
    • prêts pour les OMD assortis
        
    • pour les OMD assortis de conditions
        
    • dans le cadre des objectifs du Millénaire
        
    • aux objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • dans les OMD
        
    Elles ont accueilli avec satisfaction l'intégration de cette corrélation dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement ainsi que dans l'examen à mi-parcours du plan stratégique. UN ورحبت بإدماج هذه الصلة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وضمن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    Progrès accomplis par l'emploi dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement et leur lien avec le Plan national pour le bien-vivre UN التقدم المحرز في موضوع العمل في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وعلاقتها بالخطة الوطنية الإنمائية للعيش الكريم
    Dans l'ensemble, l'Ukraine rencontre des succès dans la réalisation de ses objectifs dans le cadre des OMD. UN على العموم، تنفّذ أوكرانيا بنجاح أهدافها في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    En outre, ses délibérations ont permis de faire en sorte que tous les indicateurs pertinents de résultat soient inscrits dans le cadre des OMD. UN وفضلا عن ذلك، فإن مداولات اللجنة نجحت في كفالة تضمين جميع مؤشرات الإنجاز ذات الصلة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Partenariat multilatéral favorable à l'accélération de la réalisation des OMD : Enseignement tiré de la mise en œuvre des programmes nigériens de prêts pour les OMD assortis de conditions au niveau infranational " (coorganisée par la Mission permanente du Nigéria et la Campagne Objectifs du Millénaire de l'Organisation des Nations Unies) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " الشراكة المتعددة الأطراف لتسريع وتيرة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: التجربة المستخلصة من تنفيذ نيجيريا خطة المنح المشروطة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد دون الإقليمي " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لنيجيريا وحملة الأمم المتحدة للألفية)
    iii) Initiatives relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 3` مبادرات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية
    Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement, l'organisation a organisé les manifestations suivantes : UN عقدت المنظمة المناسبات التالية، في إطار الأهداف الإنمائية للألفية:
    Elles ont accueilli avec satisfaction l'intégration de cette corrélation dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement ainsi que dans l'examen à mi-parcours du plan stratégique. UN ورحبت بإدماج هذه الصلة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وضمن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    Veiller à ce que le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement intègre et encourage activement l'adhérence à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et sa mise en œuvre UN كفالة إدراج اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز التقيد بها وتنفيذها بنشاط،
    Ces exigences introduisent une vision du principe de responsabilité différente de celle qui est développée dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement. UN فهذه المتطلبات تبعث بفكرة مختلفة عن المساءلة نوعيا عن تلك الواردة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'examen du rapport sur les progrès réalisés dans le cadre des OMD souligne le défi d'une croissance économique forte, durable, créatrice d'emplois, et garante de l'effectivité des droits de l'homme. UN ويؤكد التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في إطار الأهداف الإنمائية للألفية التحدي الذي ينطوي عليه تحقيق نمو اقتصادي قوي ومستدام ومولد للوظائف وكفيل بإعمال حقوق الإنسان.
    :: D'utiliser pleinement l'objectif relatif à l'accès universel à la médecine procréative dans le cadre des OMD pour assurer la prise en compte systématique de la médecine procréative dans tous les plans relatifs au développement et à la réduction de la pauvreté. UN :: التفعيل الكامل لهدف تمكين الجميع من الاستفادة من الصحة الإنجابية في إطار الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تعميم منظور الصحة الإنجابية في جميع خطط التنمية والحد من الفقر.
    Dès ma prise de fonctions il y a quatre mois, j'ai donné la priorité aux engagements réciproques et nécessaires pour inscrire tous nos plans et programmes de gouvernement dans le cadre des OMD. UN وما إن توليت الرئاسة قبل أربعة أشهر، مهدت الطريق للالتزامات المتبادلة اللازمة لإدراج كل خطط وبرامج حكومتنا في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Lorsque je me suis exprimée devant cette Assemblée il y a un an, j'ai demandé l'adoption d'une nouvelle cible, dans le cadre des OMD, visant l'accès pour tous à la santé sexuelle et reproductive, et aux droits correspondants. UN عندما خاطبت هذه الجمعية قبل عام، دعوت إلى اعتماد هدف جديد في إطار الأهداف الإنمائية للألفية بشأن توفير فرص الحصول الشامل على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المرتبطة بها.
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Partenariat multilatéral favorable à l'accélération de la réalisation des OMD : Enseignement tiré de la mise en œuvre des programmes nigériens de prêts pour les OMD assortis de conditions au niveau infranational " (coorganisée par la Mission permanente du Nigéria et la Campagne Objectifs du Millénaire de l'Organisation des Nations Unies) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " إقامة شراكة متعددة الأطراف لتسريع وتيرة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: التجربة المستخلصة من تنفيذ نيجيريا خطة المنح المشروطة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد دون الإقليمي " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لنيجيريا وحملة الأمم المتحدة للألفية)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " Partenariat multilatéral favorable à l'accélération de la réalisation des OMD : Enseignement tiré de la mise en œuvre des programmes nigériens de prêts pour les OMD assortis de conditions au niveau infranational " (coorganisée par la Mission permanente du Nigéria et la Campagne Objectifs du Millénaire de l'Organisation des Nations Unies) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " إقامة شراكة متعددة الأطراف لتسريع وتيرة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: التجربة المستخلصة من تنفيذ نيجيريا خطة المنح المشروطة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد دون الإقليمي " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لنيجيريا وحملة الأمم المتحدة للألفية)
    Le Bangladesh a déjà rempli un des indicateurs de la cible 1 en ramenant l'écart de pauvreté à 6,5 (8 fixé dans les OMD). UN وقد وفت بنغلاديش بالفعل بأحد مؤشرات الهدف 1 بتقليص نسبة فجوة الفقر إلى 6.5 مقارنة بالغاية المحددة ب8 في المائة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus