"في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل" - Traduction Arabe en Français

    • dans le plan à moyen terme
        
    • conformément au plan à moyen terme
        
    • plan à moyen terme et
        
    iii) Établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme (résolution 51/219), A/53/134; UN ' ٣` تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل )القرار ٥١/٢١٩(، A/53/136؛
    Établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    Ce projet de programme avait été établi conformément au plan à moyen terme pour la période 1992-1997, adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/253. UN وقد أعد هذا البرنامج في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٣.
    L'objectif avait été d'intégrer plus efficacement les divers domaines d'activité de la CNUCED et de préparer le terrain pour un ajustement des priorités concernant les sous-programmes et les activités dans le contexte du plan à moyen terme et du budget-programme. UN وكان هدف العمل هو تحقيق تكامل مختلف مجالات عمل اﻷونكتاد بمزيد من الفعالية وتمهيد السبيل لتعديل اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية واﻷنشطة في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    iii) Établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme (résolution 51/219), A/53/134; UN `٣` تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل )القرار ٥١/٢١٩(، A/53/134؛
    2. Prie le Secrétaire général de présenter au Comité du programme et de la coordination lors de sa trente-huitième session des recommandations sur l'établissement d'un ordre de priorité, notamment au niveau des sous-programmes, dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين، توصيات بشأن تحديد اﻷولويات بما في ذلك على مستوى البرامج الفرعية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛
    2. Prie le Secrétaire général de présenter au Comité du programme et de la coordination lors de sa trente-huitième session des recommandations sur l'établissement d'un ordre de priorité, notamment au niveau des sous-programmes, dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين، توصيات بشأن تحديد اﻷولويات بما في ذلك على مستوى البرامج الفرعية في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل لفترة ١٩٩٨-٢٠٠١؛
    À sa 12e séance, le 11 juin 1998, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur l’établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme (A/53/134). UN ١٤ - نظرت اللجنة في جلستها اﻟ ١٢، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في تقرير اﻷمين العام عن تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل )(A/53/134.
    À sa 12e séance, le 11 juin 1998, le Comité a examiné le rapport du Secrétaire général sur l’établissement d’un ordre de priorité dans le plan à moyen terme (A/53/134). UN ١٤ - نظرت اللجنة في جلستها اﻟ ١٢، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في تقرير اﻷمين العام عن تحديد اﻷولويات في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل )(A/53/134.
    Rapport du Secrétaire général sur l'établissement d'un ordre de priorité, notamment au niveau des sous-programmes, dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (résolution 51/219 de l'Assemblée générale, sect. III, par. 2) UN تقرير اﻷمين العام عن تحديد اﻷولويات بما في ذلك على مستوى البرامج الفرعية، في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٨٩-٢٠٠١ )قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٩، الجزء الثالث، الفقرة ٢(
    Ces programmes avaient été établis conformément au plan à moyen terme pour la période 1992-1997, adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/253, et avaient été approuvés ultérieurement par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/185. UN وقد أعد هذان البرنامجان في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٣، وأقرتهما فيما بعد في قرارها ٤٦/١٨٥.
    Ces programmes avaient été établis conformément au plan à moyen terme pour la période 1992-1997, adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 45/253, et avaient été approuvés ultérieurement par l'Assemblée dans sa résolution 46/185. UN وقد أعد هذان البرنامجان في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٣، وأقرتهما فيما بعد الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨٥.
    Par exemple, le Département de la gestion occupe une place à part dans le contexte du plan à moyen terme et du budget ordinaire, mais son activité principale est d'appuyer le mandat et les activités des autres programmes. UN فعلى سبيل المثال، تعد إدارة الشؤون اﻹدارية برنامجا متميزا في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية العادية، ولكن نشاطها الرئيسي يتمثل في دعم ولايات وأنشطة برامج أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus