"في إطار اﻵلية المالية" - Traduction Arabe en Français

    • dans le cadre du mécanisme financier
        
    • au titre du mécanisme financier
        
    • relevant du mécanisme financier
        
    A. Possibilités de financement par le FEM dans le cadre du mécanisme financier UN ألف - توافر التمويل من مرفق البيئة العالمية في إطار اﻵلية المالية
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    Lorsque les sources de financement sont multiples, il est, semble—t—il, important de préciser dans les rapports le caractère additionnel du financement par rapport aux obligations financières qui incombent aux Parties visées à l'annexe II dans le cadre du mécanisme financier et aux flux actuels de l'aide publique au développement. UN وفي حالات تعدد مصادر التمويل، يبدو من المهم أن تصف التقارير التمويل اﻹضافي فيما يتعلق بالالتزامات المالية لﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني في إطار اﻵلية المالية والتدفقات الحالية للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    iv) Il faudrait, autant que possible, prendre dûment en considération, à propos des activités entreprises au titre du mécanisme financier, les éléments suivants. UN `٤ ' ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية.
    iv) Il faudrait, autant que possible, prendre dûment en considération, à propos des activités entreprises au titre du mécanisme financier, les éléments suivants. UN `٤ ' ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية.
    37. Bon nombre de Parties ont fait valoir que le Comité de l'adaptation devait établir des liens étroits avec les dispositifs institutionnels relevant du mécanisme financier qui soutiennent les mesures d'adaptation. UN 37- قال العديد من الأطراف إن لجنة التكيف ينبغي أن تقيم روابط وثيقة مع الترتيبات المؤسسية في إطار الآلية المالية التي تدعم إجراءات التكيف.
    Plus des quatre cinquièmes des ressources du FEM destinées à des projets nationaux dans le cadre du mécanisme financier sont allés à dix Parties non visées à l'annexe I. Les fonds accordés par le FEM au titre de l'établissement de projets dans le cadre des subventions des catégories B et C du mécanisme de financement de la mise au point de projets se montent à environ 5 millions de dollars E.—U. au total et concernent 16 concepts de projet. UN وذهبت أكثر من أربعة أخماس موارد مرفق البيئة العالمية لمشاريع قطرية تدخل في إطار اﻵلية المالية إلى عشرة أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول. ويبلغ تمويل مرفق البيئة العالمية ﻹعداد مشاريع تدخل في إطار المجموعتين باء وجيم من منح مرفق تمويل وضع المشاريع نحو ٥ ملايين دولار أمريكي ويغطي ٦١ مفهوماً مشاريعياً.
    Le financement des activités exécutées conjointement viendra en sus des obligations financières incombant aux Parties visées à l'annexe II dans le cadre du mécanisme financier, ainsi que des flux normaux d'APD UN أن يكـون تمويـل اﻷنشطـة المنفـذة تنفيـذا مشتركـا إضافيا للالتزامات المالية الواقعة على عاتق اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية في إطار اﻵلية المالية وكذلك إضافيا لتدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    f) Apports en sus des obligations financières incombant aux Parties visées à l'annexe II de la Convention dans le cadre du mécanisme financier, ainsi que des flux actuels de l'aide publique au développement; UN )و( الاضافة إلى الالتزامات المالية لﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية في إطار اﻵلية المالية فضلا عن تدفقات المساعدة الانمائية الرسمية الحالية؛
    C2 : Les activités de mise en oeuvre conjointe sont financées indépendamment des obligations des Parties dans le cadre du mécanisme financier et de l'assistance technique au titre des paragraphe 3, 4 et 5 de l'article 4 de la Convention; les activités de mise en oeuvre conjointe ne doivent pas être financées par l'aide publique au développement (APD). UN المعيار رقم ٢ - تمول أنشطة التنفيذ المشترك تمويلا مستقلا عن التزامات اﻷطراف في إطار اﻵلية المالية والمساعدة التقنية عملا بالمواد ٤-٣ و ٤-٤ و ٤-٥ من الاتفاقية؛ ولا تستعمل المساعدة اﻹنمائية الرسمية لتمويل أنشطة التنفيذ المشترك؛
    e) Que le financement des activités exécutées conjointement viendra en sus des obligations financières incombant aux Parties visées à l'annexe II de la Convention dans le cadre du mécanisme financier, ainsi que des flux actuels d'aide publique au développement (APD); UN )ﻫ( أن يكون تمويل اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا إضافيا للالتزامات المالية الواقعة على عاتق اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية في إطار اﻵلية المالية وكذلك إضافيا لتدفقات المساعدة الانمائية الرسمية الحالية؛
    a) dans le cadre du mécanisme financier : UN )أ( في إطار اﻵلية المالية:
    a) Invité le FEM à prendre note des conclusions adoptées par le Comité au sujet des directives données par la Conférence à l'entité ou aux entités et à veiller à ce que les activités approuvées par le Conseil du FEM dans le cadre du mécanisme financier de la Convention entre [la dixième session] et la première session de la Conférence des Parties soient conformes à ces conclusions; UN )أ( دعا مرفق البيئة العالمية إلى أن يحيط علما بالاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة فيما يتعلق بالتوجيه من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل وضمان تطابق اﻷنشطة التي يضطلع بها مجلس مرفق البيئة العالمية في إطار اﻵلية المالية للاتفاقية، فيما بين ]الدورة العاشرة[ ومؤتمر اﻷطراف مع هذه الاستنتاجات.
    iv) Il faudrait, autant que possible, prendre dûment en considération, à propos des activités entreprises au titre du mécanisme financier, les éléments suivants. UN ' ٤ ' ينبغي إيلاء النظر الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية.
    iv) Il faudrait, autant que possible, prendre dûment en considération à propos des activités entreprises au titre du mécanisme financier les éléments suivants. UN `٤` ينبغي إيلاء النظر الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية:
    iv) Il faudrait, autant que possible, prendre dûment en considération à propos des activités entreprises au titre du mécanisme financier les éléments suivants. UN ' ٤ ' ينبغي إيلاء النظر الواجب، قدر اﻹمكان، للجوانب التالية المتصلة باﻷنشطة المضطلع بها في إطار اﻵلية المالية.
    Les efforts en cours pour promouvoir l'adoption de la gestion intégrée des vecteurs dans le cadre des activités routinières de l'OMS, du PNUE, du PNUD et de la FAO, ainsi que des projets régionaux et de pays relevant du mécanisme financier de la Convention sont louables et devraient être accélérés. UN والجهود المتواصلة لتشجيع اعتماد الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض من خلال الأنشطة المعتادة لمنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، وكذلك عن طريق المشروعات الإقليمية والقطرية التي تتم في إطار الآلية المالية للاتفاقية، هي جهود جديرة بالثناء ويجب الإسراع بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus