"في إطار حركات" - Traduction Arabe en Français

    • dans le cadre de mouvements
        
    • dans le cadre des mouvements
        
    • dans les mouvements
        
    Protéger les réfugiés dans le cadre de mouvements plus larges de migration ; UN :: حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛
    En vue d'améliorer la protection des réfugiés dans le cadre de mouvements migratoires plus vastes, les activités identifiées ont pour but de : UN بغية تحسين حماية اللاجئين في إطار حركات هجرة أوسع نطاقاً، يجري تعيين أنشطة تتوخى ما يلي:
    Objectif 2. Renforcement de la protection des réfugiés dans le cadre de mouvements de migration plus larges UN الهدف 2- تحسين حماية اللاجئين في إطار حركات هجرة أوسع نطاقاً
    Parmi les initiatives qui ont été prises pour protéger les réfugiés dans le cadre des mouvements de migration plus larges, on notera la création de bureaux extérieurs dans des régions frontalières. UN ومن المبادرات الرامية إلى حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع إنشاء مكاتب ميدانية في المناطق الحدودية.
    iii) Amélioration de la protection des réfugiés dans le cadre des mouvements migratoires plus larges UN ' 3` تعزيز حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع
    Plusieurs orateurs invitent le HCR à participer davantage aux efforts déployés pour protéger les réfugiés dans les mouvements migratoires plus amples. UN ودعا بعض المتحدثين المفوضية إلى المشاركة النشطة في الجهود المبذولة لحماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع.
    Tout comme les demandeurs d'asile et les réfugiés, ces apatrides voyagent dans le cadre de mouvements migratoires plus larges et les procédures de contrôle des migrations doivent tenir compte de leurs besoins de protection. UN وعلى غرار ملتمسي اللجوء واللاجئين، يسافر الأشخاص عديمو الجنسية في إطار حركات هجرة أوسع، ويجب أن تُؤخذ في الحسبان في إجراءات مراقبة المهاجرين احتياجاتهم المتعلقة بالحماية.
    V. GARANTIR LA PROTECTION DES REFUGIES dans le cadre de mouvements MIGRATOIRES MIXTES UN خامساً - ضمان حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة المختلطة
    IV. PROTEGER LES REFUGIES dans le cadre de mouvements DE MIGRATION PLUS LARGES UN رابعاً- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع نطاقاً
    2. Renforcer la protection des réfugiés dans le cadre de mouvements de migration plus larges; UN 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛
    Protéger les réfugiés dans le cadre de mouvements migratoires plus larges ; UN 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛
    But 2. Renforcer la protection des réfugiés dans le cadre de mouvements de migration plus larges UN الغاية 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع
    III. PROTECTION DES REFUGIES dans le cadre de mouvements PLUS LARGES DE MIGRATION UN ثالثاً- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع نطاقاً
    Protéger les réfugiés dans le cadre de mouvements migratoires plus larges ; UN 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛
    But 2. Renforcer la protection des réfugiés dans le cadre de mouvements de migration plus larges UN الغاية 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع
    Protéger les réfugiés dans le cadre de mouvements migratoires plus larges ; UN 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع؛
    But 2. Renforcer la protection des réfugiés dans le cadre de mouvements de migration plus larges UN الغاية 2- حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع
    Le Plan d'action en 10 points est considéré comme une contribution utile à la réponse aux défis lancés par la protection des réfugiés dans le cadre des mouvements migratoires mixtes. UN واعتُبرت خطة العمل المكونة من 10 نقاط مساهمةً مفيدة في مواجهة التحديات المتعلقة بحماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة المختلطة.
    Sauvegarder la protection des réfugiés dans le cadre des mouvements migratoires plus larges, moyennant une plus grande participation aux processus régionaux (Puebla, Mercosur). UN :: ضمان حماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع، من خلال زيادة المشاركة في العمليات الإقليمية (بويبلا، ميركوسور).
    Pour ce faire, il faudra notamment: préserver l'asile moyennant la mise en œuvre effective de la Convention de 1951 et de son Protocole de 1967 ainsi que des normes internationales connexes, renforcer la capacité des pays hôtes à conduire le processus de détermination du statut, à fournir un asile et à proposer des solutions durables et protéger les réfugiés dans les mouvements migratoires plus larges. UN ويشمل ذلك: صون حيِّز اللجوء بتنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 والمعايير الدولية ذات الصلة تنفيذاً فعلياً؛ وتعزيز قدرة الدول المضيفة على تحديد مركز اللاجئ وتوفير إمكانية اللجوء وإتاحة حلول دائمة؛ وحماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة الأوسع.
    29. Au cours de la période considérée, le HCR a lancé des initiatives en collaboration avec les gouvernements et les partenaires internationaux, régionaux et nationaux dans plusieurs régions pour souligner la dimension de protection des réfugiés dans les mouvements migratoires mixtes. UN 29- اتخذت المفوضية، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مبادرات بالتعاون مع الحكومات والجهات الشريكة على الصُعد الدولي والإقليمي والوطني في العديد من المناطق، لتسليط الضوء على البُعد الخاص بحماية اللاجئين في إطار حركات الهجرة المختلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus