Les allégements temporaires avaient été insuffisants, et l'allégement accordé au titre de l'Initiative PPTE ne s'était pas ajouté aux flux d'aide. | UN | كما أن تدابير تخفيف عبء الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لا تُضاف إلى تدفقات المعونة. |
Engagement d'allégement de la dette au titre de l'Initiative PPTE, | UN | تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Engagement d'allégement de la dette au titre de l'Initiative PPTE, chiffre cumulatif en millions de dollars É-U. | UN | القدرة على تحمل الديون وتخفيف عبء الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
50. Les Comores ont atteint le point d'achèvement au titre de l'Initiative PPTE le 20 décembre 2012. | UN | 50 - ووصلت جزر القمر إلى نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Si des donateurs et des créanciers se sont déjà engagés à apporter leur appui financier à l'Initiative PPTE, des ressources supplémentaires doivent encore être mobilisées pour que des créanciers multilatéraux, tels que le Fonds et la Banque mondiale, puissent participer à l'Initiative. | UN | وفي حين أنه تم تلقي التزامات وتعهدات من مانحين ودائنين بتقديم الدعم المالي لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، تظل هناك حاجة إلى جمع موارد إضافية للسماح للجهات الدائنة المتعددة الأطراف، بما فيها الصندوق والبنك الدولي، بتقديم مساهمتها في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
43. Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE | UN | 43 - مقدار عبء الديون الذي التُزم بتخفيفه في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale | UN | 8-11 تخفيف الدين الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومبادرة الإعفاء من الديون متعددة الأطراف |
8.11 Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE et de l'IADM Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE (cumulatif) | UN | 8-11مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
Si l'allégement de la dette a été obtenu au titre de l'Initiative PPTE, examiner si les peuples autochtones en profitent | UN | المؤشر رقم 43 - إذا تم الحصول على تخفيف لعبء الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لمعرفة ما إذا استفادت الشعوب الأصلية من هذا التخفيف. |
Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE (cumulatif) | UN | المقدار (التراكمي) لتخفيف عبء الدين الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Fin 2011, 26 pays d'Afrique subsaharienne avaient atteint le point d'achèvement de l'Initiative PPTE et bénéficié d'un allégement de dette de plus de 6 milliards de dollars de la part du FMI au titre de l'Initiative PPTE et de l'IADM. | UN | وفي نهاية عام 2011، كان 26 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء قد وصلوا إلى نقطة إنجاز مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وحصلوا على تخفيف عبء الديون بمبلغ يربو على 6 مليارات دولار من صندوق النقد الدولي في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون. |
Dans le présent rapport, l'expert indépendant a donc tenté d'analyser les progrès accomplis au titre de l'Initiative PPTE, qui est aujourd'hui considérée par tous comme étant la voie de la viabilité de la dette, de la croissance économique et de la mobilisation des ressources nécessaires aux dépenses sociales en faveur de la réduction de la pauvreté. | UN | وقد سعى الخبير المستقل بالتالي، في هذا التقرير، إلى تقديم تحليل يتناول التقدم المحرز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي يُنظر إليها إجمالاً وعلى نطاق واسع على أنها سبيل لتحمل عبء الديون، وتحقيق النمو الاقتصادي، ورصد الموارد لأغراض الإنفاق الاجتماعي بقصد الحد من الفقر. |
La Zambie a elle aussi atteint le point d'achèvement en avril 2005, et la réunion du Club de Paris pour accorder une remise de dette au titre de l'Initiative PPTE s'est tenue en mai 2005. | UN | وبلغت زامبيا أيضاً نقطة الاكتمال في نيسان/أبريل 2005، وانعقد اجتماع نادي باريس لتقديم التخفيف من عبء الدين في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في أيار/مايو 2005. |
En fait, les États-Unis sont allés au-delà du cadre PPTE en consentant une remise de 100 % de leur dette bilatérale aux pays qui avaient tenu leurs engagements au titre de l'Initiative PPTE. | UN | والواقع أن الولايات المتحدة تجاوزت إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بمنحها إعفاء نسبته 100 في المائة للديون الثنائية للبلدان المؤهلة التي وفت بالتزاماتها في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
40. Bien qu'un allégement indispensable de la dette ait été concédé à des pays pauvres très endettés au titre de l'Initiative PPTE et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, il est important que la communauté internationale reste vigilante et évite de relâcher ses efforts. | UN | 40 - وبينما حصلت البلدان الفقيرة المثقلة بالديون على تخفيفٍ لأعباء ديونها كانت في مسيس الحاجة إليه في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، فمن المهم أن يظل المجتمع الدولي يقظا وأن يتفادى الاكتفاء بما تحقق. |
8.11 Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE et de l'IADM | UN | 8-11مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون |
48. Après que la Guinée a atteint le point d'achèvement au titre de l'Initiative PPTE en septembre 2012, les créanciers du Club de Paris ont rencontré la délégation de la Guinée en octobre en vue d'examiner la situation de la dette extérieure du pays. | UN | 48 - وبعد وصول غينيا إلى نقطة الإنجاز في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في أيلول/سبتمبر 2012، اجتمع دائنو نادي باريس مع وفد غينيا في تشرين الأول/أكتوبر للنظر في حالة الديون الخارجية للبلد. |
8.11 Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative PPTE et de l'IADMb | UN | 8-11 مقدار تخفيف عبء الديون الملتزم به في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون(ب) |
Des progrès importants avaient été enregistrés au plan de la prise de mesures d'allégement de la dette au titre de l'Initiative PPTE et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, et les membres du Club de Paris avaient largement contribué à l'Initiative PPTE. | UN | وقال إنه قد أمكن تحقيق تقدم ملحوظ في الأحكام المتعلقة بتخفيف أعباء الدين في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون/المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، وكان أعضاء نادي باريس من المساهمين الرئيسيين في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Les pays qui parviennent à rendre leur dette viable grâce à l'Initiative en faveur des PPTE auront encore besoin d'une aide considérable pour réaliser les objectifs souhaités. | UN | وستظل البلدان التي تصل إلى مستوى محتمل من الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بحاجة إلى مزيد من المساعدة لتحقيق الأهداف المنشودة. |
d) 39 pays concernés par l'Initiative PPTE (3 indicateurs). | UN | (د) ثلاث سلاسل تخص البلدان الـ 39 المؤهلة في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |