"في إندونيسيا وسري" - Traduction Arabe en Français

    • en Indonésie et à Sri
        
    • en Indonésie et au Sri
        
    Il a aussi entrepris des activités considérables en Indonésie et à Sri Lanka, où des travaux de reconstruction se poursuivent depuis le tsunami de 2004. UN واضطلع المكتب أيضا بجهود كبيرة في إندونيسيا وسري لانكا لمواصلة التعمير في أعقاب تسونامي عام 2004.
    Il a aussi entrepris des activités appréciables en Indonésie et à Sri Lanka, où des travaux de reconstruction de longue haleine ont été poursuivis à la suite du tsunami de 2004. UN كما اضطلع المكتب بجهود هامة في إندونيسيا وسري لانكا، حيث استمرت إعادة البناء الطويلة الأجل بعد تسونامي 2004.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires ne dispose plus de comptes bancaires en Indonésie et à Sri Lanka. UN لم يعد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يحتفظ بحسابات مصرفية في إندونيسيا وسري لانكا.
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN يوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Le HCR a fait valoir que les retards accusés dans la construction de logements en Indonésie et au Sri Lanka étaient dus à des problèmes d'ordre juridique et environnemental. UN وأفادت مفوضية شؤون اللاجئين أن التأخير في بناء المساكن في إندونيسيا وسري لانكا يرجع لأسباب قانونية وبيئية.
    De même, les achats inutilisés dans les bureaux du HCR au Sri Lanka s'élevaient à 1,3 million de dollars au titre des fonds pour les secours aux victimes du tsunami en Indonésie et au Sri Lanka. UN وبنفس الطريقة بلغت قيمة المشتريات غير المستعملة في مكاتب مفوضية شؤون اللاجئين في سري لانكا 1.3 مليون دولار من الأموال المخصصة لتسونامي في إندونيسيا وسري لانكا.
    Le Centre logistique commun des Nations Unies a mis en place des centres de coordination en Indonésie et à Sri Lanka afin d'optimiser les capacités logistiques et de faciliter la coordination et l'utilisation des moyens militaires. UN وأنشأ مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات مراكز تنسيق في إندونيسيا وسري لانكا بهدف الإفادة المثلى من القدرات اللوجستية والمساعدة في تنسيق استخدام الإمكانيات العسكرية.
    L'activité bancaire en Indonésie et à Sri Lanka a suscité les observations suivantes : UN 676 - تم إبداء الملاحظات التالية فيما يتعلق بالعمل المصرفي في إندونيسيا وسري لانكا:
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    en Indonésie et à Sri Lanka, l'intervention d'urgence a été l'occasion de développer les systèmes rudimentaires existants de protection de l'enfance et de placer les questions de protection au cœur du programme d'action national. UN 43 - وكانت الاستجابة لحالات الطوارئ في إندونيسيا وسري لانكا فرصة لتحسين الأنظمة الأولية لحماية الطفل ووضع قضايا حمايته على جدول أعمال السياسات الوطنية.
    L'UNICEF s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait mettre la gestion de son assistance en espèces en Indonésie et à Sri Lanka en conformité avec les dispositions de la révision 3 de la circulaire financière 15. UN 199 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بتحسين امتثال مساعدتها النقدية في إندونيسيا وسري لانكا لشروط التعميم المالي رقم 15، التنقيح 3.
    Le Comité recommande que le Bureau fasse le nécessaire pour obtenir des relevés de tous les comptes bancaires ouverts en Indonésie et à Sri Lanka sur lesquels il exerce son contrôle et qu'il procède tous les mois à un rapprochement. UN 677 - ويوصي المجلس بأن يتخذ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطوات للحصول على كشوف الحسابات المصرفية لجميع الحسابات التي يشرف عليها في إندونيسيا وسري لانكا وإجراء تسويات شهرية.
    Il recommande aussi que le Bureau obtienne du Secrétaire général adjoint à la gestion une approbation générale pour les comptes bancaires qui avaient été ouverts sans autorisation préalable et désigne officiellement les personnes qui seront chargées de la garde de la petite caisse en Indonésie et à Sri Lanka. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يحصل المكتب على موافقة تغطية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحسابات المصرفية التي فُتحت دون موافقة مسبقة وتعيين أمناء للمصروفات النثرية بشكل رسمي في إندونيسيا وسري لانكا.
    Malgré l'ampleur des moyens financiers reçus par les organismes des Nations Unies depuis le tsunami et les risques concomitants de gaspillage, malversations et corruption, les organismes présents en Indonésie et à Sri Lanka n'ont pas adopté de stratégie commune pour parer aux risques de fraude et de corruption. UN 738 - على الرغم من حجم التمويل الذي تلقته وكالات الأمم المتحدة منذ اجتياح كارثة تسونامي، وما صاحب ذلك من أخطار تبديد الموارد وإساءة استخدامها والفساد، لم تتبن وكالات الأمم المتحدة العاملة في إندونيسيا وسري لانكا استراتيجية موحدة لمعالجة مخاطر الاحتيال والفساد.
    Pour faciliter la collecte et la communication d'informations entre les agents humanitaires, l'ONU a mis en service le centre virtuel de coordination des opérations sur le terrain, qui est un service en ligne d'échange d'informations destiné à appuyer la coordination en temps réel. L'Organisation a également mis en place des centres d'information humanitaire en Indonésie et à Sri Lanka pour faciliter les échanges d'informations. UN ولتيسير جمع وتدفق المعلومات بين صفوف العناصر الإنسانية عملت الأمم المتحدة على تفعيل مركز تنسيق العمليات في الموقع وهو خدمة تبادل معلومات إلكترونية لدعم التنسيق في الوقت الحقيقي مع إنشاء مراكز معلومات إنسانية في إندونيسيا وسري لانكا لتيسر تدفق المعلومات.
    Ses activités ont acquis une dimension mondiale puisqu'elle est venue en aide aux victimes du tsunami en Indonésie et à Sri Lanka ainsi qu'aux sinistrés du séisme au Pakistan et qu'elle défend les droits du peuple palestinien. UN وقد أصبح العمل الذي يقوم به " السلام الماليزي " عالمي النطاق، ويشمل تقديم المعونات لضحايا تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا، ولضحايا الزلزال الأخير في باكستان، وكذلك تأييد حقوق الشعب الفلسطيني.
    Au paragraphe 199, le Comité recommandait à l'UNICEF de mettre la gestion de son assistance en espèces en Indonésie et à Sri Lanka en conformité avec les dispositions de la révision 3 de la circulaire financière 15. UN 147 - وفي الفقرة 199، أوصى المجلس اليونيسيف بتحسين امتثال مساعدتها النقدية في إندونيسيا وسري لانكا لشروط التعميم المالي رقم 15، التنقيح 3.
    L'évaluation de l'intervention du HCR en Indonésie et au Sri Lanka à la suite du tsunami qui a frappé ces pays montre que le Haut-Commissariat a été tout à fait en mesure de répondre à son mandat, tant en matière de protection que d'intervention d'urgence et de mise en place d'abris provisoires. UN وتبين من تقييم قامت به الوكالة للاستجابة لحالة الطوارئ التي مثلها إعصار تسونامي في إندونيسيا وسري لانكا أن المكتب أظهر قدرة فائقة على التنفيذ سواء بالنسبة لولاياتها المتعلقة بالحماية أو في التصدي للطوارئ وتوفير المأوى المؤقت.
    La coopération entre l'OIM, le secteur civil et l'armée contribue à la préparation face aux catastrophes et à la constitution d'équipes de gestion qui renforcent et maintiennent les capacités nationales pour gérer plus efficacement ces crises, telles que le tremblement de terre au Pakistan, les tsunamis en Indonésie et au Sri Lanka, ou encore en Afghanistan. UN و قد أسهم التعاون المدني والعسكري للمنظمة الدولية للهجرة في تشكيل أفرقة التأهب للكوارث وإدارتها مما عزز واستدام القدرة الوطنية على زيادة نجاحها في مواجهة هذه الأزمات، مثل الاستجابة للزلزال في باكستان، والسونامي في إندونيسيا وسري لانكا، وفي أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus