"في اتجاه الجنوب الشرقي" - Traduction Arabe en Français

    • en direction du sud-est
        
    • en direction du sud
        
    • en se dirigeant vers le sud-est
        
    • diriger vers le sud-est
        
    Le problème a été compliqué par la progression des Abkhazes en direction du sud-est de Soukhoumi, laquelle a entraîné de nouveaux déplacements de population. UN وقد زاد المشكلة تعقيدا تقدم اﻷبخاز في اتجاه الجنوب الشرقي من أبخازيا واستتبع ذلك تشريد مزيد من السكان المحليين.
    Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est. UN وفرّ بقية الطالبان في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont repéré un hélicoptère blanc à bandes bleues avec un croix rouge sur les côtés et sous la carlingue, alors qu'il quittait Zenica en direction du sud-est. UN رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء، ذات خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفلها، تطير من زينيكا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    L'appareil C-160 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre lorsqu'il a survolé la région du cap Saint-André avant de quitter la zone en direction du sud. UN كما انتهكت الطائرة سي - ١٦٠ المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كيــب أبوستولوس آندرياس، وخرجت منه بعد ذلك في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Le C-160 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant le cap de l'apôtre Andréas, avant de le quitter en se dirigeant vers le sud-est. UN أما الطائرة من طراز C-160 فقد انتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق رأس الرسول أندرياس قبل مغادرتها في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 blanc rayé de bleu et marqué d'une croix rouge sur les flancs et le ventre, quitter Zenica à basse altitude en direction du sud-est. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز M1-8 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تحلق من زينيتشا على ارتفاع منخفض في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les 12 F-16 et les trois C-160 sont ensuite sorti de la région d'information de Nicosie en direction du sud-est. UN وبعد ذلك غادرت الطائرات اﻟ ١٢ من طراز F-16 والطائرات الثلاث من طراز C-160 المنطقة في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les 12 avions F-16 en sont sortis en direction du sud-est. UN وقد خرجت الطائرات اﻹثنتي عشرة من طراز ف - ١٦ من المنطقة المذكورة في اتجاه الجنوب الشرقي.
    L'appareil en question a violé l'espace national aérien de la République de Chypre en survolant la zone du Karpas, avant d'en sortir en direction du sud-est. UN وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، إذ حلقت فوق منطقة كارباسيا قبل الخروج من ذلك المجال في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les deux KC-135 ont quitté la région d'information de vol de Nicosie en direction du sud-est. UN وخرجت طائرتان من طراز KC-135 من منطقة معلومات الرحلات الجوية في نيقوسيا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    On en a vu 500 à 600 sur la route entre Stimlje et Urosevac, en direction du sud-est, après les exécutions de Racak et les opérations menées par la suite par la police serbe dans la région. UN وشوهد ما يتراوح بين ٥٠٠ و ٦٠٠ من هؤلاء اﻷشخاص على الطريق بين ستيملي وأوروسيفاتش وهم يتحركون في اتجاه الجنوب الشرقي بعد عمليات اﻹعدام التي وقعت في راتشاك وما أعقبها من علميات للشرطة الصربية في المنطقة.
    Les deux F-4 ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du Karpas, avant d'en sortir en direction du sud-est. UN وانتهكت الطائرتان من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقتا فوق منطقة كارباسيا قبل مغادرة المنطقة في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les trois avions C-160 ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du Karpas avant d'en sortir en direction du sud-est. UN وانتهكت الطائرات الثلاث من طراز سي - ١٦٠ المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا، لتخرج منه بعد ذلك في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Huit F-16 et quatre F-4 ont violé l'espace aérien national de la République de Chypre, en survolant le secteur de Karpasia avant de le quitter en direction du sud-est. UN وانتهكت ثمان طائرات من طراز 61-F وأربع طائرات من طراز 4-F المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بطيرانها فوق منطقة كارباسيا قبل خروجهـا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère Hughes 500 camouflé voler en direction du sud-est à proximité de Medugorje. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز HUGHES 500 ذات طابع تمويهي تحلق بالقرب من ميدوغوري في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les observateurs militaires de l'ONU à Zenica ont repéré un hélicoptère MI-8 blanc rayé de bleu frappé de croix rouges sur l'un de ses flancs et le ventre; il venait de Zenica et volait en direction du sud-est. UN ١٠٠٠٠-١٤٠٠٠ قدم شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في زينيتشا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تحلق من زينيتشا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Des observateurs militaires des Nations Unies à Zenica ont repéré un hélicoptère MI-8 blanc rayé de bleu et marqué de croix rouges sur les flancs et le ventre; il venait de Zenica et volait en direction du sud-est. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في زينيتشا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 بها خط أزرق وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تحلق من زينيتشا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    L'appareil F-4 a violé l'espace aérien national de la République de Chypre en survolant la région du Karpas, avant de la quitter en direction du sud. UN وانتهكت الطائرة ف - ٤ المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا، قبل أن تخرج منه في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Huit F-16 et les 3 KC-135 ont quitté la région d'information de vol de Nicosie en se dirigeant vers le sud-est. Français Page UN وخرجت ثمان طائرات من طراز 61-F وثلاث طائرات من طراز KC-135 من منطقة معلومات الرحلات الجوية في نيقوسيا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Ce jour-là, à 12 h 17, un avion militaire turc de type C-650 a pénétré par le nord dans la région d'information de vol de Nicosie, violant l'espace aérien de la République de Chypre et survolant le cap de l'Apôtre André et le Cavo Greco. Il en est sorti à 12 h 48, en se dirigeant vers le sud-est. UN ففي الساعة ١٧/١٢ من ذلك اليوم، دخلت طائرة حربية تركية من طراز C-650 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران من اتجاه شمالي منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة رأس الرسول أندرياس وكافو غريكو وخرجت في الساعة ٤٨/١٢ في اتجاه الجنوب الشرقي.
    Les 12 F-16 ont violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région du Karpas puis en sont sortis pour se diriger vers le sud-est. Français UN وانتهكت طائرات F-16 وعددها ١٢ طائرة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت فوق كارباسيا قبل الخروج منها في اتجاه الجنوب الشرقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus