Dans les débats menés à sa onzième réunion, la plénière a exprimé de l'intérêt pour la proposition et a reconnu l'utilité d'un tel dialogue. | UN | وأعربت لجنة الامتثال بكامل هيئتها أثناء مناقشاتها في اجتماعها الحادي عشر عن اهتمامها بالمقترح وسلّمت بقيمة ذلك الحوار. |
Présenter le projet de document d'orientation des décisions au Comité à sa onzième réunion | UN | عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على اللجنة في اجتماعها الحادي عشر |
Le groupe de travail est censé commencer ses travaux pendant la période comprise entre la dixième et la onzième réunion du Comité et établir un projet révisé du descriptif des risques, que le Comité examinera à sa onzième réunion. | UN | وسيبدأ الفريق العامل عمله في الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة من اجل إعداد مشروع موجز مخاطر منقح لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الحادي عشر. |
S'il estime que les critères de sélection ont été remplis, mettre sur pied un groupe de travail intersessions pour élaborer un projet de descriptif des risques et arrêter un plan de travail pour la mise au point de ce projet, qui sera examiné par le Comité à sa onzième réunion. | UN | ' 2` أن تقوم، إذا اقتَنَعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، بإنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لإعداد مشروع موجز للمخاطر، وأن توافق على خطة عمل لاستكمال المشروع لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الحادي عشر. |
Rapport sur les travaux du Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa onzième réunion | UN | تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الحادي عشر |
Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa onzième réunion | UN | تقرير عــــن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غـــير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الحادي عشر |
38. En se fondant sur cette décision, le Comité a noué des relations régulières avec le forum de coordination des entités opérationnelles désignées et des entités indépendantes accréditées à sa onzième réunion. | UN | 38- واستناداً إلى هذا المقرر، باشرت لجنة الإشراف التواصل بشكل منتظم مع منتدى التنسيق للكيانات التشغيلية المعينة/الكيانات المستقلة المعتمدة في اجتماعها الحادي عشر. |
Après l'adoption de la décision, sur proposition du Président, le Comité a demandé au Secrétariat d'élaborer une proposition qui serait présentée au Comité à sa onzième réunion, sur la meilleure façon d'aborder le critère concernant la preuve de l'existence d'échanges commerciaux internationaux, afin d'assurer que l'on suive une approche cohérente à l'avenir. | UN | 51- وبعد اعتماد المقرر بناء على اقتراح الرئيس، طلبت اللجنة إلى الأمانة إعداد مقترح ليُعرض على اللجنة في اجتماعها الحادي عشر بشأن كيفية معالجة المعيار الخاص بالدليل على استمرار التداول التجاري على الصعيد الدولي لضمان اتباع نهج متماسك في المستقبل. |
193. Décide également que, lors de l'examen du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, le Processus consultatif, à sa onzième réunion, axera ses débats sur le thème du renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines ; | UN | 193 - تقرر أيضا أن تركز العملية الاستشارية مناقشتها، عند إجراء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، في اجتماعها الحادي عشر على بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية؛ |
222. Salue le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa onzième réunion, qui était axée sur le renforcement des capacités dans le domaine des affaires maritimes et du droit de la mer, y compris les sciences marines4 ; | UN | 222 - ترحب بالتقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الحادي عشر الذي تم التركيز فيه على بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية()؛ |
Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa onzième réunion (A/65/164) | UN | تقرير عــــن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غـــير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الحادي عشر (A/65/164) |
ii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa onzième réunion (A/65/164) | UN | ' 2` تقرير عــــن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غـــير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الحادي عشر (A/65/164) |
ii) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa onzième réunion (A/65/164) | UN | ' 2` تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غdر الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الحادي عشر (A/65/164) |
Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa onzième réunion (A/65/164) | UN | تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الحادي عشر (A/65/164) |
d) Rapport sur les travaux du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa onzième réunion (A/65/164). | UN | (د) تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الحادي عشر (A/65/164). |
c) Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par les coprésidents du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, transmettant le rapport sur les travaux du Processus consultatif à sa onzième réunion (résolutions 54/33, 57/141, 60/30, 63/111 et 64/71); | UN | )ج) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، يحيلان بها التقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الحادي عشر (القرارات 54/33 و 57/141 و 60/ 30 و 63/111 و 64/71)؛ |
Décide d'établir un groupe de travail intersessions chargé d'élaborer, pour examen et adoption par le Comité à sa onzième réunion, une proposition en vue de la préparation d'une version révisée du document d'orientation sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels, du FSPFO et des substances chimiques apparentées conformément au paragraphe 1 de la présente décision, pour examen par le Comité à sa douzième réunion; | UN | 3 - تقرر إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لكي يعد مقترحاً - للنظر فيه واعتماده من جانب اللجنة في اجتماعها الحادي عشر - لإعداد تنقيح للتوجيهات المتعلقة ببدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة بهما وفقاً للفقرة 1 من هذا المقرر لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الثاني عشر؛ |