Prie également le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa treizième réunion. | UN | يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر. |
à sa treizième réunion, le Groupe a élu les membres ciaprès: | UN | وانتخب الفريق في اجتماعه الثالث عشر أعضاء مكتبه على النحو التالي: |
à sa treizième réunion, le Groupe s'est concentré sur la redéfinition de l'État et la modernisation des administrations publiques face aux nouveaux défis à relever. | UN | وركَّز فريق الخبراء في اجتماعه الثالث عشر على مسائل إعادة تشكيل الدولة وتحديث مؤسساتها لمواجهة التحديات الجديدة الناشئة. |
Examen du rapport du petit groupe de travail intersessions sur la clarté juridique et, en se fondant sur ce rapport et sur les débats, formulation de recommandations pour examen et adoption éventuelle par la Conférence des Parties à sa treizième réunion. | UN | النظر في تقرير الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بالتوضيحات القانونية، ومن ثم واستناداً إلى هذا التقرير ونتائج المناقشات، تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها. |
35. à sa treizième session, la Conférence des ministres africains de l’industrie a examiné et adopté une proposition de création d’un fonds spécial pour l’Alliance, qui a été pleinement approuvée par l’Organisation de l'unité africaine. | UN | ٣٥ - وناقش مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة في اجتماعه الثالث عشر اقتراحا بإنشاء صندوق خاص للتحالف وأقر الاقتراح وأيدته منظمة الوحدة اﻷفريقية تأييدا كاملا. |
à sa treizième réunion, le Groupe de Washington a arrêté son plan de travail pour 2014. | UN | 28 - وافق فريق واشنطن في اجتماعه الثالث عشر على خطة عمله لعام 2014. |
Prenant note du Plan d'action de l'Alliance pour l'industrialisation de l'Afrique, adopté par la Conférence des ministres africains de l'industrie à sa treizième réunion tenue à Accra en mai 1997, | UN | " وإذ تحيط علما بخطة العمل للتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة في اجتماعه الثالث عشر المعقود في أكرا في أيار/ مايو ١٩٩٧، |
Prenant note du Plan d'action de l'Alliance pour l'industrialisation de l'Afrique, adopté par la Conférence des ministres africains de l'industrie à sa treizième réunion, tenue à Accra en mai 1997, | UN | وإذ تحيط علما بخطة العمل للتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا، التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة في اجتماعه الثالث عشر المعقود في أكرا في أيار/ مايو ١٩٩٧، |
Prenant note du Plan d'action de l'Alliance pour l'industrialisation de l'Afrique, adopté par la Conférence des ministres africains de l'industrie à sa treizième réunion tenue à Accra en mai 1997, | UN | وإذ تحيط علما بخطة العمل للتحالف من أجل التصنيع في أفريقيا التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة في اجتماعه الثالث عشر المعقود في أكرا في أيار/مايو ١٩٩٧، |
10. Prie le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision au Groupe de travail à composition non limitée à sa dixième réunion et à la Conférence des Parties à sa treizième réunion. | UN | 10 - يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير عن تنفيذ هذا المقرر للفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه العاشر، ومؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر. |
5. Prie le Secrétariat de préparer une compilation des observations visées au paragraphe précédent, pour examen par la Conférence des Parties à sa treizième réunion. | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للتعليقات المشار إليها في الفقرة السابقة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر. |
En outre, le Secrétariat a été prié d'établir un rapport de référence pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa neuvième réunion, de rassembler, au moyen du formulaire de communication des informations qu'il a élaboré, des informations actualisées et d'établir un rapport sur l'évaluation à mi-parcours du cadre stratégique, pour examen par la Conférence des Parties à sa treizième réunion. | UN | علاوةً على ذلك، طُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً أساسياً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه في اجتماعه التاسع وأن تجمع معلومات مستكملة باستخدام استمارة الإبلاغ التي وضعتها وأن تعد تقريراً عن التقييم المتوسط الأجل للإطار الاستراتيجي لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر. |
Une version beta du programme de téléenseignement lui a été présentée à sa treizième réunion, pour qu'il l'examine au plus tard en octobre 2014. | UN | وعُرضت نسخة تجريبية لبرنامج التعلم الإلكتروني على الفريق في اجتماعه الثالث عشر لاستعراضها بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
4. Prie le Secrétariat de présenter au Groupe de travail à composition non limitée un rapport sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la feuille de route afin qu'il l'examine à sa dixième réunion, puis de le lui soumettre pour qu'elle l'examine et, éventuellement, l'adopte à sa treizième réunion. | UN | يطلب إلى الأمانة أن تقدّم التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر فيه في اجتماعه العاشر، ولاحقاً إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده في اجتماعه الثالث عشر. |
En outre, le Secrétariat a été prié d'établir un rapport de référence pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa neuvième réunion, de rassembler, au moyen du formulaire de communication des informations qu'il a élaboré, des informations actualisées et d'établir un rapport sur l'évaluation à mi-parcours du cadre stratégique, pour examen par la Conférence des Parties à sa treizième réunion. | UN | علاوةً على ذلك، طُلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً أساسياً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه في اجتماعه التاسع وأن تجمع معلومات مستكملة باستخدام استمارة الإبلاغ التي وضعتها وأن تعد تقريراً عن التقييم المتوسط الأجل للإطار الاستراتيجي لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر. |
Le Groupe a donc proposé, à sa treizième réunion, qu'un guide indiquant pas à pas la marche à suivre soit élaboré pour l'exécution des PANA. | UN | ونتيجة لذلك، اقترح فريق الخبراء في اجتماعه الثالث عشر إعداد دليل للتنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيف(). |
72. à sa treizième réunion, le Conseil exécutif a adopté le calendrier suivant prévoyant la tenue de cinq réunions en 2004 avant la dixième session de la Conférence des Parties: | UN | 72- اعتمد المجلس التنفيذي في اجتماعه الثالث عشر الجدول الزمني التالي لاجتماعاته في عام 2004، متوخياً عقد خمسة اجتماعات قبل انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. المكان المواعيد |
De faire rapport au Groupe de travail à composition non limitée, à sa dixième réunion, et à la Conférence des Parties, à sa treizième réunion, sur les progrès accomplis dans le cadre des activités entreprises par le groupe de suivi spécial sur le Partenariat. | UN | (ب) أن تقدم للفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه العاشر ولمؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر تقريراً عن التقدم المحرز بشأن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق المخصص للمتابعة التابع للشراكة. |
74. à sa treizième réunion, le Conseil exécutif a pris note de l'adoption par la Conférence des Parties, à sa neuvième session, des amendements aux articles 4 et 12 du règlement intérieur du Conseil exécutif, dont le texte figure à l'annexe I de la décision 18/CP.9, ainsi que des dispositions du préambule et des paragraphes du dispositif de la même décision relatifs à l'application des articles 26 et 27 du règlement intérieur. | UN | 74- لاحظ المجلس التنفيذي في اجتماعه الثالث عشر أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد في دورته التاسعة التعديلات على المادتين 4 و12 من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي، وهي التعديلات الواردة في المرفق الأول بالمقرر 18/م أ-9، وفقرات ديباجة ومنطوق المقرر نفسه المتصلة بتنفيذ المادتين 26 و27 من النظام الداخلي. |
à sa treizième session, la Réunion des États parties a approuvé le budget du Tribunal pour l'exercice allant du 1er janvier au 31 décembre 2004 et ouvert pour son financement un crédit de 8 039 000 dollars, comme il est indiqué dans le document SPLOS/96. | UN | باء - الميزانية 16 - أقر اجتماع الدول الأطراف في اجتماعه الثالث عشر اعتماد مبلغ قدره 000 039 8 دولار كميزانية للمحكمة عن الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، على النحو المبين في الوثيقة SPLOS/96. |
2. Pour donner suite à la décision 8/CP.13, le Groupe d'experts a élaboré, à sa treizième session, tenue à Sanaa (Yémen), un programme de travail pour 20082010, qui a été examiné par le SBI, à sa vingthuitième session. | UN | 2- واستجابة للمقرر 8/م أ-13، وضع فريق الخبراء، في اجتماعه الثالث عشر في صنعاء باليمن، برنامج عمل للفترة 2008-2010()، نظرت فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين. |