"في استمارة المطالبة من الفئة" - Traduction Arabe en Français

    • dans le formulaire de réclamation
        
    • sur le formulaire de réclamation
        
    • sur le formulaire de la catégorie
        
    573. dans le formulaire de réclamation < < E > > , Arvind a demandé une indemnité d'un montant de USD 296 097 au titre de pertes de biens productifs de revenus et autres pertes. UN 573- وقد التمست شركة آرفيند في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً قدره 097 296 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المدرة للدخل وخسائر أخرى.
    175. dans le formulaire de réclamation < < E > > , De Jong qualifiait cet élément de perte liée à des contrats, mais le Comité estime qu'il est plus exact de les rattacher à un manque à gagner. UN 175- في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت شركة دي يونغ هذا العنصر من الخسارة في الخسائر المتصلة بعقود، إلا أن الفريق يرى أن من الأدق وصفها بالكسب الفائت.
    121. dans le formulaire de réclamation " E " , Technip a présenté cet élément de perte sous la rubrique " divers " , mais le Comité estime qu'il est plus juste de parler de pertes liées au contrat. UN 121- ووصفت شركة Technip في استمارة المطالبة " من الفئة هاء " هذا العنصر من الخسارة تحت عنوان " خسائر أخرى " لكن الفريق يجد أن هذه المطالبة توصف بصورة أدق بأنها خسائر تعاقدية.
    Ces pertes figuraient sur le formulaire de réclamation < < E > > mais n'avaient pas été chiffrées dans la réclamation initiale. UN وهذه الخسائر المزعومة أُدرجت في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ولكنها لم تُحدد كماً في مطالبة ألستوم الأصلية.
    Les types de pertes définies sur le formulaire de la catégorie " D " étaient pour la plupart représentées dans les demandes de ces requérants, les plus importantes étant les pertes personnelles et les pertes de biens immobiliers. UN وورد في المطالبات معظم أنواع الخسائر المدرجة في استمارة المطالبة من الفئة " دال " . وكانت أهم أنواع الخسائر الواردة في المطالبات هي الخسائر الشخصية وخسائر الممتلكات العقارية.
    136. dans le formulaire de réclamation " E " , Technip a présenté cet élément de perte comme étant " lié à une transaction commerciale " , mais le Comité pense qu'il est plus juste de parler de manque à gagner. UN 136- وصنفت شركة Technip عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها " خسارة تتعلق بصفقة تجارية أو سياق المعاملات " ، ولكن الفريق يجد أنها تندرج بصورة أنسب تحت عنوان الكسب الفائت.
    dans le formulaire de réclamation < < E > > , Ansaldo a classé cet élément de perte dans la catégorie des pertes liées à des contrats mais le Comité estime qu'il serait plus juste de le classer dans la catégorie des pertes liées à une transaction ou à des pratiques commerciales. UN صنفت أنسالدو هذه الخسارة في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها مطالبة عن خسارة متصلة بعقود، بينما يرى الفريق أن من الأصوب تصنيفها كخسائر صفقات أعمال تجارية أو سير معاملات.
    189. dans le formulaire de réclamation < < E > > , Incisa a classé cet élément de perte dans la catégorie des autres pertes mais le Comité estime qu'il serait plus exact de le classer dans la catégorie des pertes financières. UN 189- ووصفت شركة Incisa، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، عنصر المطالبة هذه بأنه مطالبة عن خسائر أخرى، إلا أن الفريق يرى من الأصوب تصنيفه كمطالبة عن خسائر مالية.
    213. dans le formulaire de réclamation < < E > > , Pascucci a réclamé une indemnité de ITL 10 529 926 084 pour la perte de biens corporels et d'autres pertes. UN 213- تلتمس شركة Pascucci في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، تعويضاً بمبلغ وقدره 084 926 529 10 ليرة إيطالية عن خسائر الممتلكات المادية وخسائر أخرى.
    358. dans le formulaire de réclamation < < E > > , Chiyoda a classé ces éléments de perte sous la rubrique < < pertes liées à des contrats > > mais le Comité considère qu'il est plus juste de les classer sous < < pertes financières > > . UN 358- وصنفت شيودا عناصر الخسارة هذه في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " على أنها مطالبة بالتعويض عن خسائر متصلة بعقود، لكن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفها على أنها مطالبة عن خسائر مالية.
    431. dans le formulaire de réclamation < < E > > , Niigata a classé cet élément de perte sous la rubrique < < autres pertes > > , mais le Comité considère qu'il est plus juste de le classer sous celle des < < pertes financières > > . UN 431- وصنفت نيغاتا عنصر الخسارة هذا، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، على أنه من قبيل الخسائر الأخرى، لكن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه بصفته مطالبة عن خسائر مالية.
    595. dans le formulaire de réclamation < < E > > , Alstom a classé cet élément de perte sous la rubrique < < pertes liées à des contrats > > mais le Comité considère qu'il est plus juste de le classer sous < < pertes financières > > . UN 595- ووصفت ألستوم، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، هذا العنصر من الخسارة بأنه خسارة عقود، إلا أن الفريق يرى أنه من الأصح تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن خسائر مالية.
    636. dans le formulaire de réclamation < < E > > , Glantre a classé cet élément de perte sous la rubrique < < pertes liées à des contrats > > , mais le Comité estime qu'il est plus juste de le classer sous < < pertes liées aux frais généraux et manque à gagner > > . UN 636- ووصفت غلانتر، في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " هذا العنصر من الخسارة بأنه خسائر عقود، لكن الفريق يرى أنه من الأصح تصنيفه كمطالبة بتعويض عن خسارة في النفقات العامة/الكسب الفائت.
    75. Cet élément de perte comprend la réclamation que Jiangsu a qualifiée dans le formulaire de réclamation de la catégorie < < E > > d'< < autres > > pertes. UN 75- ويشمل عنصر المطالبة هذه ما وصفته جيانغسو في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بصفتها خسائر " أخرى " .
    Elle a affirmé avoir déduit ces montants de l'indemnité demandée dans le formulaire de réclamation < < E > > . UN وأوضحت أنها خصمت هذه المبالغ من المبلغ المُلتمس في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " .
    dans le formulaire de réclamation < < E > > , Acqua a demandé une indemnité d'un montant de USD 304 909 au titre de pertes liées à des contrats, de perte de biens corporels, de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers, de pertes financières, d'autres pertes et d'intérêts. UN والتمست شركة Acqua في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضا بمبلغ 909 304 دولارات عن خسائر في العقود، وخسائر في الممتلكات المادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر مالية، وخسائر أخرى وفوائد.
    368. dans le formulaire de réclamation < < E > > , le total des pertes invoquées par Girat est indiqué comme étant de ITL 920 803 869 (USD 794 276) pour pertes liées à des contrats. UN 368- ذكرت شركة Girat في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " أن قيمة الخسائر المزعومة هي 869 803 920 ليرة إيطالية (276 794 دولاراً) عن الخسائر في العقود.
    1209. sur le formulaire de réclamation < < E > > , la société SerVaas a demandé à être indemnisée de USD 14 152 800 au titre de pertes liées à un contrat, des intérêts et des frais d'établissement du dossier de réclamation. UN 1209- والتمست سيرفاس في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً بمبلغ 800 152 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية وفوائد وتكاليف إعداد المطالبة.
    119. sur le formulaire de réclamation < < D > > , le requérant a ventilé le montant réclamé comme suit: USD 112 600 000 pour la perte des biens corporels de l'entreprise, USD 54 725 600 pour la perte de revenus industriels ou commerciaux et USD 3 675 000 pour des secours versés à des tiers. UN 119- وأكد صاحب المطالبة مطالبته في استمارة المطالبة من الفئة " دال " على النحو التالي: 000 600 112 دولار لخسائر الممتلكات التجارية المادية، و600 725 54 دولار لفقدان الدخل التجاري، و000 675 3 دولار لمبالغ الإغاثة المدفوعة للغير.
    Les sommes ainsi versées par Hermes ont été déduites par Krupp des montants que lui devait l'Employeur et le montant inscrit sur le formulaire de réclamation < < E > > sous la rubrique des pertes liées à des contrats n'inclut pas les sommes versées par Hermes. UN وخصمت شركة Krupp هذين المبلغين اللذين تلقتهما من شركة Hermes من المبالغ المستحقة لها على صاحب العمل، و المبلغ المدرج في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " المتعلقة بالخسائر في العقود هو صافي المبلغ بعد خصم المبلغين اللذين دفعتهما شركة Hermes إلى شركةKrupp.
    4. Les pertes invoquées dans les 638 réclamations de la douzième tranche qui ont été soumises initialement au Comité s'élèvent au total à USD 965 618 803,32 et correspondent à la plupart des types de pertes définis sur le formulaire de la catégorie < < D > > . UN 4- بلغ المجموع الكلي للخسائر المدعاة في 638 مطالبة في الدفعة الثانية عشرة وقـت تقديمها إلى الفريق 803.23 618 965 من دولارات الولايات المتحدة تقريباً، وترد في المطالبات معظم أنواع الخسائر المدرجة في استمارة المطالبة من الفئة " دال " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus