"في اسطمبول" - Traduction Arabe en Français

    • à Istanbul
        
    La Fédération de Russie a ainsi exécuté intégralement et pleinement, dans les délais fixés, les engagements susmentionnés qu'elle a pris à Istanbul. UN وبذلك يكون الاتحاد الروسي قد نفذ التزاماته التي تعهد بها في اسطمبول تنفيذاً كاملاً وتاماً، وقبل الموعد المقرر لذلك.
    La Réunion avait été organisée par une organisation non gouvernementale et des experts médicaux et avait eu lieu à Istanbul du 11 au 13 mars 1999. UN ونظم هذا الاجتماع منظمات غير حكوميــة وخبراء طبيون، وعقد في اسطمبول فــي الفترة من ١١ إلى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Le secrétariat va essentiellement s'efforcer d'organiser toutes les activités prévues à Istanbul dans le cadre de la Conférence et de mettre au point les détails logistiques dont dépend la bonne coordination de toutes ces initiatives. UN وسيكون معظم جهد اﻷمانة مكرساً لتنظيم كل اﻷنشطة المتصلة بالمؤتمر في اسطمبول والتخطيط لتفاصيل السوقيات ضماناً لحسن تنسيق كل هذه اﻷنشطة.
    Le FIG coopère avec les ONG turques pour organiser le forum des ONG prévu à Istanbul pendant la Conférence. UN وتتعاون مجموعة التيسير مع المنظمات غير الحكومية لتركيا على تنظيم محفل للمنظمات غير الحكومية يعقد في اسطمبول أثناء المؤتمر.
    Le secrétariat a travaillé en étroite coopération avec le pays hôte, la République turque, pour coordonner les activités qui précéderont la Conférence, en Turquie et ailleurs, et pour préparer le siège de la Conférence à Istanbul qui accueillera toutes les activités prévues au cours et à l'occasion d'Habitat II. UN تعاونت اﻷمانة تعاوناً وثيقاً مع البلد المضيف، جمهورية تركيا، للتنسيق ﻷنشطة ما قبل المؤتمر، داخل تركيا وخارجها معاً، وﻹعداد موقع للمؤتمر في اسطمبول يستوعب كل اﻷنشطة المخطط لها طيلة انعقاد المؤتمر.
    49. Les membres du Groupe de travail ont également appris que M. Hadi Oguz avait été arrêté le 23 février 1998 par des agents de police, après qu'il eut quitté sa maison dans le quartier de Gungoren, à Istanbul. UN 49- وأُبلغ أعضاء الفريق العامل أيضاً بأن السيد هادي أوغوز كان قد اعتقل في 23 شباط/فبراير 1998 على أيدي عناصر الشرطة بعد مغادرته منزله في منطقة غونغورين في اسطمبول.
    b) Des forums de partenaires se tiendront à Istanbul dans les jours qui précéderont l'ouverture de la Conférence. UN )ب( محافل الشركاء، وستعقد في اسطمبول في اﻷيام السابقة على انعقاد المؤتمر.
    La mise en œuvre des autres décisions prises à Istanbul, hors du cadre du Traité FCE, se poursuivra. UN وسوف تستمر عملية تنفيذ القرارات التي تم التوصل إليها في اسطمبول (خارج إطار معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا).
    Les principales associations internationales et régionales d'autorités locales, agissant sous les auspices d'un nouvel organisme intitulé le Groupe 4 Plus (G4+), constitué spécialement pour appuyer le processus préparatoire d'Habitat II, tiendra une assemblée mondiale des villes et des autorités locales à Istanbul, du 31 mai au 1er juin 1996, juste avant l'ouverture de la Conférence. UN إن الرابطات الدولية واﻹقليمية الرئيسية للسلطات المحلية، التي تعمل في إطار منظمة جديدة تسمى " المجموعة + ٤ " والتي شكلت تحديداً لدعم العملية التحضيرية للموئل الثاني، تستعد اﻵن لعقد جمعية عالمية للمدن والسلطات المحلية في اسطمبول في الفترة من ١٣ أيار/مايو الى ١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، قبل بدء المؤتمر.
    Dans le droit-fil de ces rencontres et d'autres initiatives du secteur privé, un forum du secteur privé pour Habitat II, dont la coordination est assurée pour la Fondation Progressio des Pays-Bas, est en préparation et se tiendra également à Istanbul, du 30 mai au 2 juin 1996, juste avant la Conférence. UN واستناداً إلى هذه المبادرات وغيرها من مبادرات القطاع الخاص في أنحاء العالم، يجري تنظيم محفل للقطاع الخاص يعنى بالموئل الثاني، بتنسيق من مؤسسة التقدم الهولندية، وسيعقد هذا المحفل أيضاً في اسطمبول قبيل انعقاد المؤتمر وذلك في الفترة من ٠٣ أيار/مايو إلى ٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    c) Il sera décerné un prix destiné à récompenser une contribution spécialement méritoire à l'amélioration du cadre de vie. Une cérémonie aura lieu à cette fin à Istanbul afin d'honorer le recours à des pratiques optimales pour l'amélioration de la qualité de la vie. UN )د( يجري تنظيم احتفال لمنح جائزة تفوق في مجال تحسين البيئة المعيشية في اسطمبول في احتفال خاص بمنح تقدير خاص ﻷفضل الممارسات الجديرة بتحسين نوعية حياة الناس.
    A la fin septembre 1995, un atelier commun organisé par le Comité du pays hôte et le Groupe international de facilitation d'Habitat international (FIG) s'est tenu à Istanbul pour examiner divers aspects d'Habitat II, ainsi que les détails du forum des ONG prévu pendant la Conférence. UN وفي نهاية أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، عقدت في اسطمبول حلقة عمل مشتركة بين لجنة الضيافة وفريق التيسير الدولي للموئل لمناقشة شتى القضايا المتصلة بالموئل الثاني، فضلاً عن تفاصيل محفل المنظمات غير الحكومية الذي سينظم أثناء المؤتمر.
    Conformément aux engagements qu'elle a pris à Istanbul en novembre 1999 dans le cadre du Traité FCE, la Russie devait retirer ou éliminer 364 éléments d'équipement militaire assujettis aux limitations établies par ce traité, selon les données fournies précédemment par la partie russe. UN ووفقاً للالتزامات التي تعهدت روسيا بالوفاء بها في اسطمبول (تشرين الثاني/نوفمبر 1999) في سياق معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، كان من المقرر أن تسحب روسيا و/أو تدمّر 364 بنداً من بنود المعدات العسكرية، وهو رقم مستمد من البيانات التي سبق للجانب الروسي أن قدمها بموجب المعاهدة.
    La Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), tenue à Istanbul en 1996, a elle aussi souligné l'impact négatif sur la société de la méconnaissance des principes d'équité et d'intégration sociale, en se penchant de près sur les soucis exprimés par le Sommet mondial pour le développement social sur les sans-logis et la fourniture de logements suffisants. UN فمؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) الذي عقد عام 1996 في اسطمبول شدد أيضا على الآثار السلبية التي يتركها على المجتمع تجاهل النظر في مبدئي الإنصاف والاندماج الاجتماعي، وتناول بإسهاب مشاعر القلق التي أعرب عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بشأن ظاهرة الناس الذين لا مسكن لهم ومسألة توفير المساكن الملائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus