Ayant à l'esprit le paragraphe 15 de son mandat et les articles 1 et 2 de son règlement, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 6 de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 6 de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 5 de l'article 9 de la Convention, qui stipule qu'aux fins de la Convention < < les informations concernant la santé et la sécurité des personnes ainsi que la salubrité et la protection de l'environnement ne sont pas considérées comme confidentielles. | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية التي تنص على أن المعلومات المتعلقة بصحة وسلامة البشر والبيئة لا تعتبر معلومات سرية. |
Ayant à l'esprit l'alinéa 7 du préambule et l'article 116 du Statut de Rome, et prenant note de l'article 7.2 du Règlement financier de la Cour pénale internationale, | UN | إذ تضع في اعتبارها الفقرة السابعة من ديباجة نظام روما الأساسي والمادة 116 منه، وإذ تحيط علما بالقاعدة 7 - 2 من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة الجنائية الدولية، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 6 de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 6 de sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 64 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya (Malaisie) les 29 et 30 mai 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، يومي 29 و 30 أيار/مايو 2006()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 98 du Document final de la quinzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Téhéran les 29 et 30 juillet 2008, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 98 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الخامس عشر الذي عقدته حركة بلدان عدم الانحياز في طهران في 29 و 30 تموز/يوليه 2008، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 64 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya (Malaisie) les 29 et 30 mai 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 و 30 أيار/مايو 2006()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 4 de l'article 43 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الفقرة 4 من المادة 43 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية التي أصدرها مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق التابع لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 102 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à La Havane du 27 au 30 avril 2009, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 102 من الوثيقة الختامية التي أصدرها مكتب التنسيق التابع لحركة عدم الانحياز في الاجتماع الوزاري الذي عقده في هافانا، كوبا، في الفترة من 27 إلى 30 نيسان/أبريل 2009()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 98 du Document final de la quinzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Téhéran les 29 et 30 juillet 2008, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 98 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الخامس عشر الذي عقدته حركة بلدان عدم الانحياز في طهران في 29 و 30 تموز/يوليه 2008()، |
Ayant à l'esprit le paragraphe 64 du Document final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, tenue à Putrajaya (Malaisie) les 29 et 30 mai 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 و 30 أيار/ مايو 2006()، |
Ayant à l'esprit l'alinéa 7 du préambule et l'article 116 du Statut de Rome, et prenant note de l'article 7.2 du Règlement financier de la Cour pénale internationale, | UN | إذ تضع في اعتبارها الفقرة 7 من ديباجة نظام روما الأساسي والمادة 116 منه، وإذ تحيط علما بالمادة 7 - 2 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للمحكمة الجنائية الدولية، |